Datei 0620 – Lahan, Schere/Stein/Papier, EG

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
▽ – Dialog muss an dieser Stelle manuell fortgesetzt werden
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)
☒(x) – Dialog wird nach x Frames automatisch geschlossen

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
0620-001グー!!Rock!!Schere!!
0620-002チョキ!!Scissors!!Stein!!
0620-003パー!!Paper!!Papier!!
0620-004まあ、うちの人に勝ったのね!?⏳(20)
これであの人のジャンケン好きも、
きっとすこしはおさまるわ。
でも、あなたも
相当のジャンケン好きみたいね。
I see you’ve beaten my husband!⏳(20)
Well, this should stifle some
of his manic love for the game.
But now I see you’ve come to
have a passion for RPS too!
Endlich hat jemand meinen Mann
geschlagen!⏳(24) Hoffentlich dämpft
das seine verrückte Liebe zu
diesem Spiel!
Dafür bist jetzt anscheinend
du der nächste Spielsüchtige!
0620-005はあ……。⏳(20)
うちの人のジャンケン好きにも
困ったものだわ……。
こないだも、ジャンケン大王から
勇者の称号をもらった夢をみた、
なんて言い出して……。
だれかに一度ジャンケンで
こてんぱんに負ければ
目もさめるんでしょうけど……、⏳(20)
あの人、強いから……。
Sigh…⏳(20) 
My husband’s love for the
rock-paper-scissors, or
‚RPS‘ game is ruining us…
Just recently, he even said
he had a dream of receiving
the hero title from the
‚RPS King’…
If only someone could
utterly defeat him to
make him see reality…⏳(25)
But he’s just so good…
*seufz*…⏳(16)
Mein Mann ruiniert uns noch
mit seinem „Schere-Stein-
Papier“-Wahn…
Gerade erst erzählte er mir
von einem Traum, in dem er
zum „Schere-Stein-Papier“-
König gekrönt wurde!
Wenn ihn doch bloß jemand
besiegen könnte, damit er
wieder auf den Boden der
Tatsachen zurückkehrt…
Aber er ist einfach
zu gut…
0620-006まいった、まいった。⏳(20)
おまえにゃ負けたよ、フェイ。
ちぇ、おれ様も、まだまだ
修行が足りないな。
I give up.⏳(20) I completely
lost to you, Fei.
It just goes to show that
I need more training.
Ich gebe auf.⏳(24) Du hast
gewonnen, Fei.
Das zeigt wohl, dass
ich mehr üben muss.
0620-007ううう……、まいった!⏳(20)
負けたよ、フェイ。
約束だ、これをやる!
Uuuhh… I give up!
It’s my loss, Fei.⏳(20)
Here, as promised
I’ll give you this!
Genug… ich gebe auf!
Ich habe verloren, Fei.⏳(24)
Wie versprochen, gebe
ich dir das hier!
0620-008フェイは、
『幻のジャンケン勇者バッジ』を
手にいれた!!
なんの役にたつのかは、ぜんぜん
わからなかったが……。
Fei received the
‚Mythical RPS Hero Badge‘!!
Although, no one has any
idea what use it has…
Du hast den „Orden des
legendären Schere-Stein-
Papier-Helden“ erhalten!
Aber niemand weiß,
wozu der gut ist…
0620-009なんだい、50Gも
持ってないじゃん。⏳(20)
お話になんないよ。
おととい、おいで。
What the…?
Ya don’t even have 50G!⏳(20)
Come back and talk to me
when ya have money, OK!
Was zum…?
Du hast ja gar keine 50 G!⏳(24)
Komm wieder, wenn du
mehr Geld hast!
0620-010むむむ……。
次は絶对まけられないな。⏳(20)
俺はマジだぞ、いいか?
Argh… I can’t afford
to lose the next turn.⏳(20)
This time I’m getting
serious… Ready?
Grrr… die nächste Runde
darf ich nicht verlieren!⏳(16)
Jetzt mach ich erst so
richtig Ernst!⏳(16) Bereit?
0620-011ちいい……、3連チャン負けか。
なかなかやるな、フェイ。⏳(20)
しかし、まだまだだぞ。
Tisk… Lost three times
in a row! Not bad, Fei.⏳(20)
But, it’s not over yet.
Ts… Dreimal hintereinander
verloren…⏳(16) Nicht schlecht,
Fei.
0620-012ようし、まだまだこれから。
バリバリ行こうぜ!?
We’re just getting started!
Are you ready to ‚rock‘!?
Jetzt geht’s erst richtig
los!⏳(16) Bist du bereit?
0620-013おう! ジャンケンやらないか?
一勝負、50Gでどうだ?⏳(20)
   やろう
   やらない
Yo! You want to play
rock-paper-scissors?
It’s 50G per challenge.⏳(20)
    Let’s do it!
    No thanks!
Willst du „Schere-Stein-
Papier“ spielen?⏳(8)
Es kostet 50 G pro Versuch.⏳(10)
⏩(255)    Ich versuch’s!
    Nein, danke!
0620-014なんだい、50Gも
持ってないじゃんか。⏳(20)
お話にならないよ。
おととい、おいで。
What the…?
Ya don’t even have 50G!⏳(20)
Come back and talk to me
when ya have money, OK!
Was zum…?⏳(8)
Du hast ja gar keine 50 G!⏳(16)
Komm wieder, wenn du
mehr Geld hast!
0620-015よし、そうこなくっちゃな!⏳(20)
この俺に5回連続で勝てたら、
特別プレゼントをやるよ。
Yeah, that’s the way, Fei!⏳(20)
If ya manage to beat me 5
times in a row, I’ll give
ya a special reward!
Diese Einstellung lob ich
mir, Fei!
Wenn du mich fünfmal
hintereinander schlägst,
bekommst du einen Sonder-
preis!
0620-016そのくらいのリスクがないと
面白くないからな、素人さん相手じゃ。⏳(20)
キヒヒ……。
I need some kind of risk
to make things interesting
against such an amateur.⏳(20)
Hehehe…
Ohne Einsatz ist ein Match
gegen einen Amateur wie dich
ja langweilig…⏳(24) Hähähähä…
0620-017それじゃ、行くぞ!Here we go!Los geht’s!
0620-018ジャンケン……⏳(10)
   グー
   チョキ
   パー {0D:80}☒(1)
One, two…⏳(10)⏩(255)
    Rock
    Scissors
    Paper ☒(1)
Eins, zwei,…⏳(10)⏩(255)
    Schere
    Stein
    Papier ☒(1)
0620-019グー!!Rock!!Schere!!
0620-020おう、おまえもグーかあ?
なかなか、やるじゃねーか。
そいじゃ、あいこのショッショで……☒(30)
Whoa, you did rock too!?
Not bad! Not bad!
Let’s do it again…☒(30)
He, du hast auch Schere!
So spielst du also…
Na dann, auf ein Neues…☒(30)
0620-021チョキ!!Scissors!!Papier!!
0620-022しまった、グーかよ!?Aww no, rock!?Waaas! Schere?⏳(16)
Du hast Schere!?
0620-023ちっくしょー、負けたあ!!
信じられねーぜ!
ぐやじいいい……!!
Darn, you got me!
I can’t believe this!
Aarrgh…!!
Neeeein! Ich hab verloren!⏳(16)
Wie kann denn das sein?
Was für ein Rotz!
0620-024パー!!Paper!!Stein!!
0620-025おう、グー?
グーだな、おまえ?
Rock!?
You did rock?
Du hast Schere?
0620-026うひゃひゃ、マジかよ、おい?
いよっしゃー、俺の勝ちい!!
きひゃひゃひゃ……!!
Muahaha.
Are you serious?
Yesss! I win!!
Ah-hahaha…!!
Juhu!⏳(16)
Ich hab’s geschafft!
Mich kriegst du
nicht klein!
0620-027グー!!Rock!!Papier!!
0620-028おう、チョキ!
チョキだぜ、おまえ!?
Scissors!
You did scissors!?
Stein!?⏳(16)
Du hast Stein?
0620-029よっしゃー、俺の勝ちだ!⏳(20)
やったぜ、ベービー!
コブタのケツ、ブーだ!!
Yesss! I win!⏳(20) 
I did it baby! 
You can kiss my…!!
Muahaha!
Ist das dein Ernst?
Jaaa! Ich gewinne!
Hahahaha…!
0620-030チョキ!!Scissors!!Stein!!
0620-031なんだ、おまえもチョキか。
むむむ……、そうくるか。
そいじゃ、あいこのショッショで……☒(30)
Hey, you did scissors too, huh?
Hmmm… So that’s how you play?
Anyway, here we go again…☒(30)
Oha, du hast ja auch
Stein! Nicht übel!
Dann eben nochmal…☒(30)
0620-032パー!!Paper!!Schere!!
0620-033ゲゲッ、チョキか?⏳(20)
チョキなのか!?
Doh! Scissors?⏳(20)
You did scissors!?
Neeein!⏳(8) Stein!?
0620-034うぎゃー、ま、負けたあ!⏳(20)
なんてこったあ!!
鼻から、デロデロ、ビー!
Uuuaaahh! I, I lost!⏳(20)
How could this be!! 
What a snot!
Verdammt, jetzt hast
du mich erwischt!⏳(16)
Unerhört! Grrr…!
0620-035グー!!Rock!!Stein!!
0620-036なんだと!? パー!?⏳(20)
パーなのかあ!?
What the!? Paper!?⏳(20)
Paper!?
Wa…⏳(8) was!?⏳(16)
Papier!?
0620-037負けたのか、この俺が!?⏳(20)
そんなバカな……!?
オー·マイ·ガブリーヌ!
Me? Lose!?⏳(20) 
This’s ridiculous…!
Oh-my-gobrino!
Ich und Verlieren?⏳(16)
Das ist doch lächerlich!
0620-038うがががががーっ!!
し、素人に負けたあっ!?⏳(20)
こ、この俺が……!?
この、俺があああ……!!
Grraaaaahhh!!
I lost to an amateur!?⏳(20)
M, me…!? MEEEEEEEE…!!
Rraaaaahhh!!
Gegen einen Anfänger wie
dich verloren?⏳(24) Ich!?⏳(16)
IIIIICH?!
0620-03950G、手にいれた。Received 50G.Du hast 50 G gewonnen.
0620-040ゲゲッ!?
4回連チャンで、負けちまった!?⏳(20)
まさか、この俺が……!?
まじい!! こんど負けたら……!!
Guh!? I lost 4 in a row!?
How could I…!?
This is not good!!
If I lose the next one…!!
Puh!⏳(8) Viermal hintereinander
verloren!? Wie das!?
Das ist schlecht…⏳(8) Wenn
ich nochmal verliere…!!
0620-041…………。⏳(30)
……………………。⏳(50)
終わった……。
⏳(30)
……⏳(50)
It’s over…
⏳(24)
……⏳(40)
Es ist vorbei…
0620-042チョキ!!Scissors!!Schere!!
0620-043おう、パー!⏳(20)
パーだぜ、おまえ!?
Oh, paper!⏳(20)
You did paper!?
Oh, Papier!⏳(16)
Du hast Papier!?
0620-044よっしゃー、俺の勝ちだ!⏳(20)
いただき~い!
樂勝、ハラヒレホヒヒ~!!
Yesss! I win, so pay up!⏳(20)
Hallebalooyah! Boy…
that was too easy!!
Jaa! Ich gewinne, also
her mit der Marie!⏳(16)
Hollawind!⏳(8) Das war
vielleicht einfach!
0620-045ギャハハハハ!!
残念だったな、フェイ!?⏳(20)
ま、この俺さまに5連チャンを
かますなんざ、百年はやいな!!
Gyahahahaha!! Too bad, Fei!⏳(20)
You’re 100 years too early
to even try to win 5 in row!!
Muahahahaha!! Echt übel, Fei!⏳(16)
Nicht in hundert Jahren könn-
test du mich fünfmal hinter-
einander schlagen!
0620-04650G、うしなった。Lost 50G.Du hast 50 G verloren.
0620-047パー!!Paper!!Papier!!
0620-048なんと、おまえもパーか。
ふふん、なるほど、なるほど……。
そら、あいこのショッショで……☒(30)
Oh my, you did paper too.
Hmmm, well I see…
Here we go again…☒(30)
Wie, du hast auch Papier?
Na gut…
Nächster Versuch…☒(30)
0620-049ポイ……っと!!⏳(40)
あーっ、おまえ、あとだし!!
インチキ、インチキ!!
あとだしなんてのは、
ひきょう者のするこったぜ。⏳(20)
罰金、15Gだからな。
Here…!!⏳(40) Hey! 
You were late!!
You cheezy cheater!!
Only cowards do that.⏳(20)
The penalty’s 15G.
C’mon, cough up!
…Drei!!⏳(32) Heee!⏳(8)
Du hast zu lange
gewartet! Was für
ein Schwindler!
Nur Feiglinge machen
so etwas.⏳(16)
Das kostet 15 G Strafgeld.
Los, raus damit!
0620-05015G、うしなった。Lost 15G.Dir wurden 15 G abgenommen!
0620-051ちぇ、15Gもないのかよ。⏳(20)
すかんぴん。
Tch! Ya don’t even have 15G!⏳(20)
What are ya, a pauper?⏳(20) Boy!
Mann, du hast ja nicht mal 15 G!⏳(24)
Lebst du von Almosen, Junge!?
0620-052はん。
そいじゃ、またな。
Humph. 
Well, see ya later then.
Auch gut. Dann bis
zum nächsten Mal!

Zur Dateiliste