Datei 0634 – Lahan, Haus des Ältesten, UG

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)
☒(x) – Dialog wird nach x Frames automatisch geschlossen

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
0634-001フェイ
「ふ~ッ!⏳(20)
 だいたい、こんなとこかな……。
Fei
„Whew!⏳(20)
That about does it…“
Fei
„Hui!⏳(16)
Das sollte reichen…“
0634-002フェイ
「よし……、それじゃ
 ちょっとひと休み、するか。
Fei
„Alright…
Now for a
short break.“
Fei
„So…⏳(16)
Jetzt hab ich mir eine
kleine Pause verdient.“
0634-003わっ、と!☒(30)Whoa!☒(30)Huch?☒(30)
0634-004クモの巣を手にいれた。Received a Spider Web.Du hast ein Spinnennetz erhalten!
0634-005ベッドで、やすむ?⏳(20)
   やすもう!
   いや、やめとく
Rest in your bed?
    Yes
    No
Willst du in deinem Bett rasten?⏳(10)
⏩(255)    Ja
    Nein
0634-006へそくりを取り出した。Took your hidden money.Du hast dein Erspartes genommen.
0634-007200G、手にいれた。Received 200G.200 G erhalten!
0634-008お手伝いさん
「それがいまじゃ、こんな元気で
 たくましくなって……。
 みんな村長のリー様のおかげだよ。
 感謝しないといけないよ。
Maid
„But now, you’re so
healthy and strong…
And it’s all thanks to our
village chief, Lee.
My, should you be grateful!“
Hausmädchen
„Aber jetzt bist du
gesund und kräftig…
Und alles dank unseres
Dorfältesten Li.⏳(24) Du
solltest ihm wirklich
sehr dankbar sein!“
0634-009お手伝いさん
「おや、フェイ、
 今日も元気そうだね。
Maid
„Hello, Fei.
You’re looking well today.“
Hausmädchen
„Hallo, Fei.
Gut siehst du heute aus.“
0634-010お手伝いさん
「けど、はやいものだねえ。
 あんたがこの村にきてから、
 かれこれ3年にもなるなんて……。
 血まみれでかつぎこまれてきた
 あんたを見た時は、正直いって
 もうダメだと思ったものだけど……。
 あの日あんたを運んできた、
 ヘンな仮面をつけた男って……、
 やっぱりあんたの父親だったのかねえ?
 ぜんぜんおぼえてないのかい?⏳(20)
 あんた、父さん、父さんって
 さんざうなされてたって話だよ。
Maid
„My, how time flies!⏳(20) Why, it
has already been 3 years since
you came to our village…
When they first saw you brought
in all bloody and soaken, to
tell you the truth, they didn’t
think you were going to make it.
And that strange masked man who
carried you here that day…
Do you think that maybe he was
your real father?
Don’t you remember anything?
Why, they say you had terrible
nightmares and constantly
called out for your father.“
Hausmädchen
„Wie die Zeit doch verfliegt!⏳(16) Es
ist jetzt schon drei Jahre her,
dass du in unser Dorf kamst…
Als man dich damals blutüberströmt
und triefend gesehen hatte, dachte
fast niemand, dass du das über-
leben würdest.
Dann war da auch noch dieser
seltsame maskierte Mann, der dich
an jenem Tag zu uns brachte…
Glaubst du, dass das vielleicht
dein richtiger Vater war?⏳(24)
Du kannst dich wirklich nicht
mehr erinnern, oder?
Jedenfalls sollst du schreckliche
Albträume gehabt und ständig nach
deinem Vater gerufen haben.“
0634-011お手伝いさん
「絵が好きなのはいいんだけど、
 あまり部屋を散らかさないどくれ。⏳(30)
 そうじも、樂じゃないんだから。
Maid
„It’s alright for you to
like painting and all…
But please try not to make
so much mess.⏳(30) Cleaning isn’t
such an easy job you know!“
Hausmädchen
„Es ist ja schön und gut, dass
du so gerne malst…
Aber versuch doch bitte, dabei
ein bisschen weniger Dreck zu
machen.⏳(24) Das Putzen ist auch so
schon schwer genug!“
0634-012アクアソルを手に入れた。Received Aquasol.Du hast ein Aquasol erhalten!
0634-013アクアソルを手に入れた。Received Aquasol.Du hast ein Aquasol erhalten!

Zur Dateiliste