Datei 0718 – Militärtransporter, Gefängnis (vor Angriff)

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
0718-001フェイ
「……え?⏳(30)
 ああ……まぁ……
Fei
„Huh? ⏳(30)
Ahh…well…
sort of…“
Fei
„Hmm?⏳(24)
Ähh…⏳(8) naja…⏳(16)
geht so…“
0718-002フェイ
「いや……⏳(32)
 ちょっと……ね……
Fei
„Well…⏳(32)
I suppose you could
say I was hurt…“
Fei
„Nun…⏳(24) Auf eine ge-
wisse Weise hat er
mich schon⏳(16) verletzt.“
0718-003フェイ
「ああ、それもあるけど……
Fei
„There is that
too, but…“
Fei
„Ja, das auch,⏳(16)
aber…“
0718-004フェイ
「それより奴の言ったこと……
 ラハン村の……あの事が、
 俺をギアに乗せるために
 仕組まれた事だった、ってのが、
 気になって……
Fei
„It’s the other stuff he
said…
What happened at Lahan…
was all planned to get me
to ride in that Gear…
Or so he claimed.
That’s got me worried…“
Fei
„Mehr noch das andere,
das er gesagt hat…
Die Ereignisse von Lahan…⏳(16)
Er hat sie geplant, damit
ich in diesen Gear
steige…
Jedenfalls behauptet er
das.⏳(16) Ich finde das alles
sehr beunruhigend…“
0718-005フェイ
「重傷を負った俺が
 奇妙な仮面の男にかつぎ込まれた事、
 うわごとで親父を呼んでた事……
 後でおばさんから聞いただけだ。
 親父についてはそれで全部。
 自分では何一つ覚えていない。
 だから、逆にさびしいとか……
 そんなことはないんだ。
Fei
„All I know is what the
maids at my home in Lahan
told me…
One night a strange masked
man carried me to Lahan.
I was heavily wounded at
the time…
In my delirium I called out
for my father…
That’s all they could tell
me about my background.
I don’t remember anything
of my father or my past…
So I guess I’m not really
all that lonely or sad…“
Fei
„Ich weiß nur, was das
Hausmädchen des Ältesten
mir erzählt hat…
Eines Nachts sei ein ver-
hüllter Mann nach Lahan
gekommen.
Er habe mich zum Haus des
Ältesten getragen. Ich
sei damals sehr schwer
verletzt gewesen…
In meinen Fieberträumen
soll ich nach meinem
Vater gerufen haben…
Mehr konnte man mir
über meine Vergangen-
heit nicht erzählen.
Ich erinnere mich auch
an nichts mehr…⏳(16)
Deshalb bin ich auch
nicht wirklich traurig.“
0718-006フェイ
「先生、俺は村が無くなるまで、
 自分自身に何の疑問も抱かず
 暮らしてきた。
 でも、今は違う。⏳(32)
 俺は……⏳(15)自分が何者なのか知りたい。
 こんな気持ちは初めてだ……
Fei
„Doc, before the village
was destroyed, I lived
without doubting myself.
But it’s different now.⏳(32)
I don’t…⏳(15)know who I am.
I’ve never felt like this
before…“
Fei
„Vor den Ereignissen in
Lahan lebte ich ohne
jeden Selbstzweifel.
Inzwischen ist das
aber nicht mehr so.⏳(24)
Ich weiß nicht…⏳(16)
…wer ich bin.
Noch nie zuvor hatte
ich dieses Gefühl!“
0718-007フェイ
「先生、
 俺はどうして思い出が無いことを
 今まで気づかなかったのかな?
Fei
„Doc, why didn’t I notice
that I had no memories up
until now?“
Fei
„Professor, warum fällt
mir eigentlich erst jetzt
so richtig auf, dass ich…
…keinerlei Erinnerungen
an die Vergangenheit habe?“
0718-008シタン
「あなたをギアに乗せるために……
 ですか……
Citan
„To get you to ride
in that Gear…?“
Shitan
„Damit du in diesen
Gear steigst…?“
0718-009シタン
「何か事を起こすにしても、
 囚われの身ではどうしようも
 ありませんよ。
Citan
„Well we cannot do anything
as long as we are prisoners
…even if we wanted to.“
Shitan
„Nun, solange wir hier
gefangen gehalten werden,
können wir nichts tun…
Selbst, wenn wir wollten.“
0718-010とにかくもう少し休みましょう。
そうすれば、
いくらか気持ちの整理もつくでしょう。
    そうだな、休もう。
    もう少し話したい。
Let us rest a little.
Maybe it will sort your
feelings out a little.
     Good idea
     Let’s talk more
Shitan
„Ruhen wir uns doch ein
bisschen aus.⏳(15) Vielleicht
ordnet das deine Gedanken.“
⏩(255)     Gute Idee!
     Reden wir noch weiter.
0718-011とにかく今は休みましょう。
    そうだな、休もう。
    もう少し話したい。
Let us rest a little.
     Good idea
     Let’s talk more
„Ruhen wir uns doch aus.“⏳(10)
⏩(255)     Gute Idee!
     Reden wir noch weiter.
0718-012シタン
「………
Citan
„…“
Shitan
„…“
0718-013とにかく今は休みましょう。
    そうだな、休もう。
    もう少し話したい。
Let us rest a little.
     Good idea
     Let’s talk more
„Ruhen wir uns doch aus.“⏳(10)
⏩(255)     Gute Idee!
     Reden wir noch weiter.
0718-014シタン
「どうですか?⏳(10) フェイ?
 ちゃんとやすめましたか?
Citan
„How are you, Fei?⏳(10)
Did you sleep well?“
Shitan
„Wie geht es dir, Fei?⏳(16)
Hast du gut geschlafen?“
0718-015シタン
「いやぁ、
 うかつと言えば、うかつでした。
 キスレブの極秘試製機じゃ、
 アヴェ側も当然血まなこで
 探していたんでしょう。
Citan
„Sorry I messed up…
I was careless.
That Gear is a top
secret experimental
model from Kislev…
It was only natural
that Aveh would also
be madly searching
for it.“
Shitan
„Tut mir leid, dass
ich so kläglich ge-
scheitert bin…
Wie unvorsichtig von
mir! Dieser Gear ist
ein streng geheimer
Prototyp aus Kislew.
Da hätte ich mir doch
denken können, dass
die Armee von Aw auch
hinter ihm her ist…“
0718-016シタン
「フェイ?
 怪我でもしました?
 元気ないですね?
Citan
„Fei? Are you hurt?
You do not look so well.“
Shitan
„Fei?⏳(8) Du bist doch nicht
verletzt, oder?⏳(16) Du siehst
nämlich etwas blass aus.“
0718-017シタン
「……あの黒衣の男、
 ……あなたのお父さんがどうとか
 言っていた、その事ですか……
Citan
„That man in black…spoke
of your father’s fate…
Is that what is wrong?“
Shitan
„Diese düstere Gestalt…⏳(8)
hat von deinem Vater und
seinem Schicksal geredet.
Ist es deshalb?“
0718-018シタン
「フェイ、
 お父さんのことが
 気になりますか?
Citan
„Are you worried
about your father?“
Shitan
„Denkst du an
deinen Vater?“
0718-019 シタン
 (…………
  あれは間違いなくあの男だった……⏳(32)
  ……ただの偶然ではない、な……)
 (やはり迫っているのか?⏳(32)
  ……福音の劫<とき>…⏳(16)が……)
Citan
„…
(It was him! No mistake…⏳(32)
That was no coincidence…)
(Could it be that we are
approaching…⏳(32)the
-Time- of the⏳(16) -Gospel-…?)“
Shitan
„…“
(Er war es, zweifellos…⏳(32)
Das ist kein Zufall…
Nähern wir uns etwa…⏳(16)
dem ‚Zeitpunkt⏳(16) des
Evangeliums‘?)
0718-020 シタン
(滅亡しよう、ですか……陛下……)
Citan
„(Majesty…
is this the end…?)“
Shitan
(Ist das unser Ende…⏳(24)
Eure Majestät…?)
0718-021シタン
「あ、あれは……
Citan
„Look!
What is that…?“
Shitan
„Schau!⏳(16) Was ist
denn das dort…?“

Zur Dateiliste