Datei 1030 – Nóatún, D-Trakt, Kämpferbarracke, EG, Abstellraum

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1030-001な、なんだよー、あんたはっ!?
仕事の邪魔、す、すんなよな。
この部屋の整理は俺の、し、仕事。
Wh, who’re you!? Don’t get
in the w-way of my job. I
k-keep this room o-orderly.
We…⏳(8) wer bi…⏳(8) bist du?⏳(24)
St…⏳(8) stör mich ni…⏳(8) nicht!
I…⏳(8) ich muss di…⏳(8) diesen
Raum pu…⏳(8) putzen!
1030-002” 道駒は使用したらきちんと
  整理しましょう -管理委員会- ”
‚Please put all items back in
their proper place after use‘
           – The Committee –
⏩(255)Nach Gebrauch sind die Gegen-
stände wieder zurückzustellen.
             ~ Das Komitee ~ 

Zur Dateiliste