Datei 0640 – Haus von Shitan, Außenbereich

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)
👨x – Der Charakter an der x. Stelle im Team

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
0640-001フェイ
「どこにいるんだ、
 先生?
Fei
„Where are you, doc?“
Fei
„Professor!⏳(16)
Wo bist du?“
0640-002フェイ
「な、なんだ、
 いったい?
Fei
„W, what’s going on?“
Fei
„Wa…⏳(16) was war das?“
0640-003フェイ
「先生!!⏳(20)
 そんなとこにいたのか。
Fei
„Doc!!⏳(20)
So that’s where
you were!“
Fei
„Aha!!⏳(16)
Da bist du also,
Professor!“
0640-004フェイ
「大丈夫かい、先生?⏳(20)
 そんなとこで、
 なにやってるんだ?
Fei
„Are you alright, doc?⏳(20)
What are you doing all
the way up there?“
Fei
„Alles in Ordnung mit
dir?⏳(24) Was machst du
denn da oben?“
0640-005フェイ
「わかったよ、先生。
 それじゃ、さっさと頼むよ。
 もたもたしてたら、日が
 暮れちまうからさ。
Fei
„Okay, doc, I will.
But please hurry up.
It will get dark
before you know it.“
Fei
„Mach ich, Professor!⏳(16)
Aber bitte beeile
dich!
Es wird nämlich
schon bald dunkel!“
0640-006フェイ
「それじゃ、
 おやすみなさい、先生。
Fei
„Well,
good night, doc.“
Fei
„Also dann, gute
Nacht, Professor.“
0640-007フェイ
「どうしたんだ、先生?
 なんでもないさ、このくらい!⏳(20)
 それじゃ、また明日。
Fei
„What’s wrong, doc?
There is nothing to worry
about!⏳(20) Well, anyway, I’ll
see you tomorrow.“
Fei
„Stimmt etwas nicht?⏳(24)
Du musst dir um mich
keine Sorgen machen!
Man sieht sich, Professor!“
0640-008シタン
「気をつけて。⏳(20)
 おやすみなさい、フェイ。
Citan
„Good night, Fei.⏳(20)
And do be careful!“
Shitan
„Gute Nacht, Fei.⏳(16)
Sei stets wachsam!“
0640-009「やあ、フェイじゃないですか!⏳(30)
 いらっしゃい。
Citan
„Oh, Fei!⏳(30)
Good to see you.“
Shitan
„Ach, Fei!⏳(24)
Schön, dich
zu sehen!“
0640-010「ちょっとこのランドクラブを
 改造してやろうと思いましてね。
 なに、あのくらいの爆発じゃ
 どうってことありませんよ。⏳(20)
 いつものことですからね、
 ハハハ……!
Citan
„I thought I would try to
restore this Land Crab.
Oh, and that explosion was
nothing to worry about.⏳(20)
It happens all the time.
Ha, ha, ha…!“
Shitan
„Ich dachte, ich könnte ver-
suchen, diesen Landkrabbler
hier zu reparieren.
Die Explosion gerade eben
ist jedenfalls kein Grund
zur Sorge.⏳(16) Das passiert näm-
lich ständig!⏳(24) Ha ha ha!“
0640-011シタン
「すこし待っててもらえますか?⏳(20)
 もうちょっとで、ひとくぎり
 つきますから。
 そうそう、物置のなかに
 面白い物がありますよ。⏳(20)
 よかったら、見てごらんなさい。
Citan
„Could you wait a while?⏳(20)
I am just about ready
to call it a day.
Oh, yes. There is
something interesting
in the storeroom…⏳(20)
Why not take a look!?“
Shitan
„Würdest du vielleicht kurz
warten?⏳(24) Ich will nämlich
ohnehin gleich aufhören.
Ach, ja!⏳(16) In der Scheune be-
findet sich etwas höchst
Interessantes.⏳(24) Warum gehst
du nicht inzwischen hinein?“
0640-012シタン
「ええ、おやすみなさい。
Citan
„Yes, good night.“
Shitan
„Hm,⏳(16) ja,⏳(16) gute Nacht…“
0640-013シタン
「あ、フェイ!
 くれぐれも気をつけて……。
Citan
„Oh, Fei!
Please be careful…“
Shitan
„Oh, Fei!⏳(16) Bitte
sei vorsichtig…“
0640-014シタン
「ああ、その……⏳(30)
 暗いですから、夜道は……。
Citan
„Ah, I mean…⏳(20)
the path is dangerous
when it is so dark…“
Shitan
„I…⏳(16) ich meine, weil
der Pfad in der Nacht
sehr gefährlich ist…“
0640-015シタン
「さて、それじゃ
 そろそろ行きますか。
 ついに、はじまったか……。⏳(20)
 はたして、生きて帰って
 こられるかどうか……。
Citan
„Well then,
shall we go?
It is finally starting…⏳(20)
I wonder if we will make
it back alive…“
Shitan
„Nun…⏳(16) Brechen wir auf?
Endlich ist es so weit…⏳(16)
Ich frage mich, ob wir
das alles überleben
werden…“
0640-016あーっ、ダメだ、ダメだ、これじゃ!⏳(20)
どうして、こんな粗惡なパーツ、
使うかなあ!?⏳(20)
こんなだから、連中の介入を……
Ohhh! This is no good!⏳(20)
Why do they use such
inferior parts?
This is why their
intervention strat…
Wie?!⏳(16) So wird das nichts!⏳(16)
Warum verwenden die so
minderwertige Bauteile?!
Kein Wunder, dass ihre
Interventionsstrategie so
gewaltig in die…
0640-017アクアソルを見つけた!Found some Aquasol!Du hast ein Aquasol gefunden!
0640-018ミドリの指輪を見つけた!Found Midori’s Ring!Du hast Midoris Ring gefunden!
0640-019👨1は指輪を
こっそり、しまった。
👨1 put the
ring away secretly.
👨1 steckt den
Ring in seine Tasche.
0640-020へそくりを見つけた!
120G 手にいれた!
Found some hidden
    pin money!
Received 120G!
Da hat wohl jemand seinen
Notgroschen versteckt…
Du hast 120 G erhalten!
0640-021鳥のエサを見つけた!Found some bird seed!Du hast ein bisschen
Vogelfutter gefunden!
0640-022ためしに食べてみたが、⏳(20)
まずかった……。
Tried a little bit,⏳(20)
but it didn’t taste
very good…
Du hast es gekostet,⏳(16)
aber es hat nicht be-
sonders gut geschmeckt.
0640-023鳥のエサを見つけた!Found some bird seed!Du hast ein bisschen
Vogelfutter gefunden!
0640-024こりずに食べてみたが、⏳(30)
やっぱりまずかった……。
Tried it again,⏳(20)
but the flavor
hasn’t improved…
⏳(16)Aber es schmeckt
immer noch nicht
wirklich gut…
0640-025“ かがやく おでこは
 正着の あかし!
  中射やめろ、やぶ ”
„The shiny farhead is the
pruf of justis! Stop the
njections, yew quack.“
⏩(255)Dise Glaze geschiht dir recht!
Höhr auf mitt den Inpfungen,
du alta Quaksalber!
0640-026“ ケガ、病気、よろずひきうけます 
   えんりょなく、中へどうぞ!
    ただし、死人は お断り ”
„Injured, sick, all
accepted. Come on in!
But no deceased please.“
⏩(255)Verletzte und Kranke,
gerne eintreten! Aber
keine Leichen, bitte!
0640-027下へおりる?
   おりる
   おりない
Go back down? ⏳(20)
    Yes
    No
Nach unten?⏳(10)
⏩(255)    Ja
    Nein
0640-028望遠鏡をのぞく?
   のぞく
   のぞかない
Do you want to look
through the telescope?⏳(20)
    Sure
    No
Willst du einen Blick
durch das Fernrohr werfen?⏳(10)
⏩(255)    Sicher!
    Nö.

Zur Dateiliste