Datei 0668 – Dajil, Wohnhaus 1 (das westlichste)

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
0668-001キスレブとの戦争も
終りが見えたし、
国を食い物にしていた
大臣もいなくなった。
わしももうトシじゃし、
マゴといっしょにくらす、
こういう平和な毎日が
とても嬉しいのじゃよ。
I’ve seen the end of the
war with Kislev and the
deposition of that Prime
Minister who grew fat off
of our country.
I’m old but very happy
that I can live out my
days peacefully with my
grandchildren.
Ich war dabei, als der
korrupte Kanzler ab-
gesetzt und der Krieg
beendet wurde.
Wenigstens kann ich jetzt
bis ans Ende meiner Tage
mit meinen Enkelkindern
in Frieden leben.
0668-002この街のあたりは、
イグニス大陸南部最大の
遺跡密集地なのじゃ。
その遺跡をめぐって、
アヴェとキスレブは
ずっと争いつづけてきた。
わしももうトシじゃし、
そろそろ平和になって
欲しいものじゃのう。
The area around this town has
the highest concentration of
ruins on the southern part
of the continent of Ignas.
Aveh and Kislev have been 
fighting over these ruins
forever. I’m old now. I
just want to live in peace.
Nirgendwo im südlichen Teil
von Ignis gibt es so viele
Ruinen auf einem Fleck wie
in der Umgebung dieser Stadt.
Aw und Kislew kämpfen seit
einer Ewigkeit um diese
Ruinen…
Ich bin jetzt ein alter Mann.
Alles, was ich will, ist ein
friedvolles Leben.
0668-003あらら、また水が
出なくなっちゃったわ。⏳(20)
また工房で何かやってるのかねぇ?
Oh dear, the water
has stopped again!⏳(20)
The workshop must be
using it right now.
Ach du lieber Himmel,
jetzt geht das Wasser
schon wieder nicht!
Dann nutzt wohl die
Werkstatt gerade die
Wasserversorgung.
0668-004ギルドがこの街に来てから
水道設備はよくなったのだけど。
Actually, ever since the
guild came the waterworks
here have gotten better,
but⏳(10)⏳(10)nobody’s perfect⏳(10)
Ehrlich gesagt ist die
Wasserversorgung seit der
Ankunft der Mechaniker
deutlich besser geworden…
Es ist halt nichts
und niemand perfekt!
0668-005安心してると、
こうなっちゃうのよね。
困ったもんだわ。
They always said that
when you get old, you’ll
have trouble with your
waterworks⏳(10)⏳(10)but I didn’t
realize they meant this!
Es gibt ja das Sprich-
wort „Trink den Wein
und lass das Wasser
der Mühle“…
Wer so einen Unsinn
verzapft, hat wohl
noch nie in der
Wüste gelebt!
0668-006おじいちゃん、さいきんは
「はっぴー」で「ぶーちふる」な
きぶんなんだってー!
Lately Grandpa’s been in a
‚happi‘ and ‚jelly‘ mood.
In letzter Zeit ist die
Stimmung von Opa „fröhlig“
und „freudich“.
0668-007おじいちゃん、さいきんは
「ぶるー」で「あんにゅい」な
きぶんなんだってー!
Lately Grandpa’s been in
a ‚blew‘ and ‚gum‘ mood. 
In letzter Zeit ist die
Stimmung von Opa „mel-
alkoholisch“ und „D-prämiert“.
0668-008「だーく」で「せんちめんたる」な
きぶんのときもあるんだってー!
⏳(10)⏳(10)⏳(10)どういうことなのかちらねー?
He’s also got ‚dork‘ and 
‚centanmental‘ moods too.
⏳(10)⏳(10)Whatever that means?
Manchmal hat er auch eine
„zentnermentale“ Stimmung.
⏳(8)⏳(8)Was auch immer das ist!

Zur Dateiliste