Datei 0696 – Dajil, Werkstatt

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
Name – Variabler Name (Gears/Chuchu)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
0696-001フェイ
「へぇ~
 これが『教会』の工房なのかい、
 先生? 
Fei
„Wow…
So this is the ‚Ethos‘
workshop, heh, doc?“
Fei
„Wahnsinn…⏳(8)
Das ist also die Werkstatt
der Kirche, Professor?!“
0696-002シタン
「ええ、そうです。
 ギアの修理を行える唯一の場所、
 それが、『教会』の工房です。
 さあ、フェイ。
 ヴェルトールを修理するのに
 必要な部品を頼みましょう。
 時は金なり、と昔から
 言いますでしょう? 
 やらなくてはならないことは、
 早めに済ませてしまいましょう。
Citan
„Yes. The ‚Ethos‘ workshops
are the only places that
officially repair Gears.
Let us see if we can get
the parts we need to fix
Weltall here.
As they say, time is money!
…So we should do whatever
we can do as soon as we are
able to.“
Shitan
„Ja.⏳(8) Nur in den Werkstätten
der Kirche werden offiziell
Gears repariert.
Dann lass uns mal sehen,
ob wir hier die Ersatz-
teile für Weltall
bekommen.
Wie heißt es doch so schön?⏳(16)
Zeit ist Geld!⏳(8) Was du heute
kannst besorgen, das ver-
schiebe nicht auf morgen!“
0696-003シタン
「お忙しいところを
 申し訳ありません。
 われわれのギアが
 故障してしまいまして。
 修理したいので、パーツを
 売っていただきたいのですが。
Citan
„Sorry to bother you.
Our Gear has broken down,
so I would like to buy
some parts to fix it.“
Shitan
„Bitte entschuldigen
Sie die Störung.
Unser Gear ist defekt,
deshalb würde ich gerne
ein paar Ersatzteile
kaufen.“
0696-004シタン
「X-29型インジェクションの
 バイパス回路に使う部品を
 探しているのですが……。
Citan
„Yes, we are hoping to
replace an X-29 model
injection bypass circuit.“
Shitan
„Wir würden gerne eine
Einspritzungsüberbrückung
des Typs X-29 austauschen.“
0696-005シタン
「そうですか。
 お忙しいところを
 申し訳ありませんでした。
Citan 
„I see.
Sorry to have
bothered you.“
Shitan
„Ich verstehe.⏳(8)
Entschuldigen
Sie vielmals.“
0696-006現在では、人々が生活してゆくうえで
『教会』の技術は必要不可欠な
ものになっています。
我々は、残った設備を使って
自分達の出来得る限り
人々に尽くしていこうと考えています。
These days the ‚Ethos‘
technology has become
indispensable in people’s
day-to-day lives.
We thought we’d use these 
left over facilites and 
try and help everyone as 
much as we can.
Die Technologie der Kirche
ist ein wichtiger Bestand-
teil der Lebensgrundlage
unseres Volkes geworden.
Wir verwenden die Einrich-
tungen, die von der Kirche
übrig sind, um den Leuten
bestmöglich zu helfen.
0696-007ああ、あなたたちですか。
この工房は、ご覧のように、
作業用のギアを修理する
設備しかないんですよ。
あなた方の持っているような
最新型の軍事用ギアは、
手に余ってしまうんですよ。
You two again?
As you can see, this facility
is for the repair of worker
Gears only.
We simply can’t help you out
with the new model military
Gear that you have.
Sie schon wieder?
Wie Sie sehen können, werden
hier ausschließlich zivile
Arbeiter-Gears repariert.
Es tut mir leid, aber mit
Ihrem militärischen Modell
können wir Ihnen einfach
nicht weiterhelfen.
0696-008この街はもともと、
トレジャーハンターの
発掘拠点として栄えた街ですから。
この工房も、発掘作業用のギアを
修理できるだけで十分だったのです。
This town was orginally a
haven for treasure hunters
searching the ruins.
Our workshop can hardly keep
up with the demand for repairs
on the worker Gears used in
the excavation of the ruins.
In dieser Stadt kommen die
Schatzjäger alle zusammen.
Unsere Werkstatt kann den
Bedarf an Gear-Reparaturen
nur knapp decken.
0696-009ん? 
何かご用ですか? 
Huh?
How can we help you?
Hmm?
Können wir Ihnen
behilflich sein?
0696-010なるほど、それはお困りでしょう。
パーツの型番を教えていただけますか? 
Tough luck, huh?
Can you tell me what make
of parts you are after?
Was für ein Pech, hmm?⏳(24)
Welche Teile benötigen
Sie denn?
0696-011X-29型のインジェクション? 
そんな、最新型の軍用ギアにしか
採用されていないパーツの保守部品は
この工房には置いてませんね。
そういった特殊なパーツは、
イグニスの『教会』管区本部に
発注しないと手に入らないですよ。
この工房は、民生用のギアを
補修するための施設ですから……
X-29 model injection
circuit?
That’s only used on the
latest military models.
We don’t keep those kind
of parts in stock here.
You can only get such
special parts by placing
an order at the ‚Ethos‘
headquarters.
This workshop is only
for the repair of
civilian Gears…
Einspritzungsüber-
brückung, Typ X-29?
Die wird nur in den
neuesten militärischen
Modellen eingebaut.
Wir haben solche Teile
leider nicht auf Lager.
Sie können so spezielle
Teile nur über unsere
Zentralleitung bestellen.
Das hier ist nämlich eine
Werkstatt für zivile
Gears…
0696-012お役に立てなくて、
申し訳ない。
Sorry that we
can’t help you.
Tut mir leid, dass
wir Ihnen nicht
helfen konnten.
0696-013整備中だからギアには触らないでねPlease don’t touch it.
It’s being repaired.
Bitte nicht berühren.
Wir reparieren es
gerade.

Zur Dateiliste