| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 0724-001 | し、しまった! ヴェルトールが沙に…… | Damn! Weltall’s stuck in the sand… | Verdammt! Weltall ist versunken…! |
| 0724-002 | 「うわ! ととと…… | „Waawwwww!“ | Waaaaaah! |
| 0724-003 | 「お! …… | „Oh!“ | Oh! |
| 0724-004 | 「あ! …… | „Ah!“ | Ah! |
| 0724-005 | 「お”! …… | „Oh!“ | Puh! |
| 0724-006 | 「ふう…… | „Whew…“ | *schnauf* |
| 0724-007 | フェイ 「先生!? 先生は!? | Fei „Doc!? Where did you go, doc!?“ | Fei „Professor!? Wo bist du hin?!“ |
| 0724-008 | フェイ 「また、お前に乗るか…… 腐れ縁だな。 | Fei „Here we go again… You and I seem to have a fated relationship!“ | Fei „Dann auf ein Neues… Uns beide verbindet wohl ein schicksalhaftes Band!“ |
| 0724-009 | フェイ 「……わかった、 終わったら先生も急いで上に! | Fei „…I got you, doc! But when you’re done, you hurry up there too, okay!?“ | Fei „In Ordnung, Professor! Aber bring dich in Sicher- heit, wenn ich Weltall erreicht habe!“ |
| 0724-010 | シタン 「聞こえますか! フェイ! 今からクレーンをヴェルトールの コクピットへ向けます…… クレーン伝いにヴェルトールへ! 急いで! 埋まっちゃいますよ! | Citan „Fei! Can you hear me? I am moving the crane towards Weltall’s cockpit. Hurry! Go up the crane to Weltall! We are going under fast!“ | Shitan „Fei! Hörst du mich? Ich fahre mit dem Kranarm zum Cockpit von Weltall. Beeile dich! Laufe über den Kranarm zu Weltall… bevor er versinkt!!“ |
| 0724-011 | シタン 「フェイ! 戾ってる暇なんてありませんよ! | Citan „Fei! There is no time to go back!“ | Shitan „Fei! Wir haben keine Zeit mehr, um zurück- zugehen!“ |