| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 0768-001 | メイソン 「アヴェ、キスレブ共に 遺跡発掘に一意専心。 その力は日増しに強大になって ゆきました。 このままでは同志達の助力を得て 反乱を起こしたとしても、 シャーカーンが掌握する近衛部隊に よって鎮圧されるは必定。 | Maison „Both Aveh and Kislev are devoted to excavating the ruins. Each country’s strength is increasing daily. Even if we could get the help of all our comrades to start a revolution… …the combined strength of all of us would still not be enough. We would certainly be suppressed by Shakhan’s guards in no time at all.“ | Maison „Sowohl Aw als auch Kislew geben sich voll und ganz den Ausgrabungen hin. Dadurch steigt die Macht beider Länder mit jedem Tag weiter an. Selbst wenn wir mithilfe all unserer Kameraden eine große Rebellion auslösen könnten… …würde unsere gemeinsame Stärke immer noch nicht ausreichen. Shakans Lakaien würden unsere Rebellion inner- halb kürzester Zeit niederschlagen. |
| 0768-002 | 我等にも力が必要でした。 ユグドラシルを使い 遺跡発掘を試みたのですが、 思うになりませんでした。 | We needed power. We tried excavating the ruins using the Yggdrasil but it didn’t work as well as we expected. | Wir wussten, dass wir eine den großen Ländern gleichkommende Macht benötigen würden. Daher haben wir versucht, mithilfe der Yggdrasil selbst Ausgrabungen durchzuführen. Leider lagen die Ergeb- nisse weit unter den Erwartungen… |
| 0768-003 | もとより遺跡発掘には多大な時間と 人と資金が必要。 いかに潜沙艦といえど 沙中に埋もれる小さな遺物を 発見するのが 関の山だったのです。 | Excavating requires tremendous amounts of time, labor and capital. The best we can do with our sand cruiser is find small items in the sand. | Die Durchführung von Aus- grabungen erfordert den Einsatz von sehr viel Zeit, Arbeitskraft und Kapital. Mit unserem Sandkreuzer konnten wir bestenfalls einzelne kleine Gegen- stände im Sand aufspüren.“ |
| 0768-004 | シタン 「それで海賊行為を……。 | Citan „And the piracy…“ | Shitan „Deshalb die Piraterie…“ |
| 0768-005 | 続ける EVERSTAY RET |