| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 0898-001 | ああ……心配です。 軍部の力がどんどん強くなって…… 私のような文民官はどうなるのでしょう。 | Hmm…I’m worried. The army’s power is rising too quickly… What will happen to civilian officials like me? | Ich mache mir Sorgen… Die Macht der Armee nimmt immer weiter zu. Was wird aus zivilen Bediensteten wie uns? |
| 0898-002 | ああ……心配です。 政権が變わってしまったら…… 私のようにシャーカーンの下で 働いていたものはどうなるのでしょう。 | Hmm…I’m worried. If political power changes hands… what will happen to those working for Shakhan? | Ich mache mir Sorgen… Wenn der Machthaber wechselt… Was wird dann aus jenen, die für Shakan gearbeitet haben…? |
| 0898-003 | これはこれは、 バルトロメイ殿下。 お久しぶりでございます。 お元気でいらっしゃいましたか? | Well if it isn’t his Highness, Bartholomew!? It has been a long time. Are you well my Highness? | Seid Ihr das, Euer Hoheit!? Ich habe Eure Hoheit lange nicht mehr gesehen! Sind Eure Hoheit wohlauf? |
| 0898-004 | 政権がどう變わろうと私の一族は 代々このファティマ城に仕えさせて いただきます。 | My family has served in Fatima Castle for generations, no matter who was in power. | Meine Familie dient seit Generationen auf Burg Fatima. Es ist für uns nicht von Belang, wer hier regiert. |
| 0898-005 | 外には衛兵がいるかもしれない…… ドアを開く ドアを少しだけ開く | There’s probably a guard outside… Open the door Just take a peek | Da draußen ist vielleicht jemand
Tür trotzdem öffnen Durch den Türspalt schauen |
| 0898-006 | 外には衛兵がいるかもしれない…… ドアを開く ドアを少しだけ開く | There’s probably a guard outside… Open the door Just take a peek | Da draußen ist vielleicht jemand
Tür trotzdem öffnen Durch den Türspalt schauen |
| 0898-007 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst kein weiteres mehr tragen! |
| 0898-008 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |