| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 0926-001 | ミァン 「どうしたの? 大分うなされていたようだけど…… また例の夢? | Miang „What’s wrong? You look like you have just had a nightmare… It wasn’t that same dream again, was it?“ | Miah „Was ist los? Hast du wieder einen Albtraum gehabt…? War es etwa wieder derselbe Traum?“ |
| 0926-002 | ラムサス 「……いや…… なんでもない。 | Ramsus „No… It was nothing.“ | Ramses „Nein… Es ist gar nichts.“ |
| 0926-003 | ミァン 「カール…… | Miang „Kahr…“ | Miah „Carl…“ |
| 0926-004 | ミァン 「のぞき見なんて、 しゅみが良くないわね……。 | Miang „Peeping is not very becoming, you know…!?“ | Miah „Man schleicht sich nicht einfach in fremde Schlafzimmer…“ |
| 0926-005 | ミァン 「ふふふ、あなたのお目当ては 大武会に出ていたあの子かしら? 一目で分かったわ。 だって、あなたに よく似た子だものね。 | Miang „Heh heh… I saw the boy that you are after fight in the Tournament… I could tell right away. He resembles you greatly.“ | Miah „Hmm… Ich habe den Jun- gen, hinter dem du her bist, beim Turnier gesehen. Ich habe gleich erkannt, dass er dir sehr ähnlich sieht.“ |
| 0926-006 | グラーフ 「法院に手をまわし、あの男を 使ったそうだな……。 何をたくらんでおるのか知らぬが 下らぬ密謀なぞせぬ事だ。 うぬらの手出しは無用ぞ……。 | Grahf „You used the influence of the Ministry to set you up with that man… I don’t know what you are up to, but don’t you dare think about plotting against me. You stay out of this!“ | Der Graf „Du hast deinen Einfluss beim Tribunal ausgenutzt, um dich zu verkuppeln… Ich habe keine Ahnung, was du vorhast, aber wenn du gegen mich intrigierst, wirst du es bereuen! Halte dich da raus!“ |
| 0926-007 | ミァン 「あら、もう貴方のところに……。 相變わらず耳が早いのね。 でも心配しないで。 あなたの大切なものを 奪ったりしないわ。 協力してあげているのよ。 だって、あなたは私を…… | Miang „Oh, I see the news has already reached you… As usual, you’re the first to hear about everything. But don’t worry… I won’t steal your ‚prized possession‘. I’ll cooperate… Besides, you and I go back a long way…“ | Miah „Ich sehe, du weißt also schon Bescheid… Du bist wie immer der Erste, der von Neuig- keiten Wind bekommt. Aber sei unbesorgt… Ich werde dir deinen ‚Schatz‘ nicht wegnehmen. Wir beide kennen uns ja schon sehr lange… Ich werde daher kooperieren.“ |