| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1044-001 | ……ここで休めるな。 休まない 休もうか | …I can rest here. Don’t Rest | …Ausruhen? Nein Ja |
| 1044-002 | シタン 「そんな暇はありませんよ。 急がなくては……。 | Citan „No time for that. We must hurry…„ | Shitan „Dafür haben wir jetzt keine Zeit mehr! Beeilung!“ |
| 1044-003 | シタン 「ちょっと、フェイ。 準備などは万全なんですか? もう後には引けませんよ。 | Citan „Hold on, Fei. Are you fully prepared? You know there is no turning back now.“ | Shitan „Warte kurz, Fei… Hast du dich auch gut vorbereitet? Du weißt, dass es keinen Weg zurück gibt.“ |
| 1044-004 | フェイ 「えっ、ああ、……そうだな。 まだやることがあるよ 大丈夫、準備は万全だ | Fei „Huh? Yeah, you’re right.“ Go get prepped I’m ready | Fei „Hmm… Du hast recht…“ Brauche noch etwas! Ich bin bereit! |
| 1044-005 | シタン 「……そうですか。 では行きましょうか。 余り時間はないですしね。 | Citan „…Good. Shall we go? There is not much time.“ | Shitan „Gut… Aber wir ha- ben nicht ewig Zeit!“ |
| 1044-006 | シタン 「……列車時刻まではまだ 時間がありますね……。 ここで少し休みましょう。 | Citan „…There is still some time before the train arrives… Let us rest here for a while.“ | Shitan „In Ordnung… Ruhen wir uns aus, bis der Zug kommt…“ |