| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1072-001 | クウ~ン、クウ~ン。 | …sniff…sniff. | *winsel*… *winsel*… |
| 1072-002 | 俺がここで犬を飼ってるのは ないしょだぜ。 ラハン村の外で、死にかけていたのを 見つけてきたんだ。 今は、こんなに元気になったんだ。 | Don’t tell anyone I’m keeping a pet down here. I found him on the outskirts of Lahan on the verge of death. But, look at him now. | Bitte erzähl niemandem, dass ich hier ein Haus- tier halte. Ich habe ihn am Rande von Lahan gefunden, dem Tode nahe. Aber sieh dir an, wie lebendig er jetzt ist! |
| 1072-003 | あいつは、行っちまったよ…… そして……こいつが残った。 | He is gone now… and…left this. | Jetzt ist er weg… und hat seinen Hund zurückgelassen. |
| 1072-004 | ……こいつ、あいつはもういないって いくら言っても分からねえんだ…… おい! あいつは、あいつは…… チクショウ……。ううっ…… | …This guy, no matter how much I tell him, he won’t understand…Hey! He, he’s…Damn…sob… | …Egal, wie oft ich es ihm sage, er kann es nicht verstehen… Oh, er…! *schnüff*… |
| 1072-005 | あいつは、行っちまったよ…… あいつの飼っていた犬が、あいつの 帰りを入口の所で、ずっと待ってるんだ。 ずっと、ずっと…… | He’s gone… The dog he owned keeps waiting for him to come home at the entrance, always waiting for him …always. | Er wird nie wiederkommen… Aber sein Hund wartet am Eingang treu darauf, dass er wieder zurück- kommt… Er wartet… und wartet… und wartet… |
| 1072-006 | 「これは……ドックフードか。 | „Hey it’s…dog food“ | „Ist das… Hundefutter?“ |