| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1090-001 | フェイ 「なにっ!? | Fei „What!?“ | Fei „Wie!?“ |
| 1090-002 | フェイ 「上!! | Fei „Look up!“ | Fei „Schaut nach oben!“ |
| 1090-003 | フェイ 「いないか……。 | Fei „It’s not here…“ | Fei „Hier ist es je- denfalls nicht…“ |
| 1090-004 | フェイ 「!? ……。 | Fei „!? …“ | Fei „…!?“ |
| 1090-005 | フェイ 「これは……!? | Fei „What’s this?“ | Fei „Was ist das?“ |
| 1090-006 | フェイ 「なぜヤツはこんなものを……? | Fei „Why would it have this?“ | Fei „Warum sollte das Monster so etwas besitzen?“ |
| 1090-007 | フェイ 「……??? | Fei „…??“ | Fei „…?“ |
| 1090-008 | シタン 「どうやら、ここの下水口を通って 外へ移動しているようですね。 | Citan „It appears it can move outside through these sewage drains.“ | Shitan „Offenbar kann es sich durch diese Rohre in der Kanalisation bewegen.“ |
| 1090-009 | シタン 「うーん……ここにはもう、現われない でしょうね。 | Citan „Hmmm…it does not look like it will show up now.“ | Shitan „Hmm… Hier wird es sich aber anscheinend nicht blicken lassen…“ |
| 1090-010 | シタン 「これまでの情報を、よく整理して 考えてみてください。 | Citan „Let us think about what we know so far.“ | Shitan „Denken wir doch da- rüber nach, was wir bisher wissen…“ |
| 1090-011 | リコ 「いねえ…… | Rico „It’s not here…“ | Rico „Da ist ja gar nichts hier…“ |
| 1090-012 | リコ 「おどかすな……。 | Rico „It moved…“ | Rico „Wahrscheinlich hat es sich an einen an- deren Ort begeben…“ |
| 1090-013 | リコ 「くそっ! どうすればヤツを、 見つけだせる……。 | Rico „Damn! We should of found it here!“ | Rico „Verdammt! Dabei habe ich gedacht, wir könn- ten es hier finden!“ |
| 1090-014 | リコ 「まてよ! それでヤツを、おびきだせる かもしれないぜ! | Rico „Wait! We can lure it with this thing!“ | Rico „Das ist es! Damit können wir es herauslocken!“ |
| 1090-015 | リコ 「じゃあ、いったい どこで使うんだ? | Rico „Where can we use it?“ | Rico „Wo sollen wir die- se Glocke läuten?“ |
| 1090-016 | リコ 「これだろ…… | Rico „Maybe this one…“ | Rico „Vielleicht dieser hier…“ |
| 1090-017 | フェイ 「違うじゃん…… あー、これだな……。 | Fei „Not that one… Um, this one…!“ | Fei „Nein, der andere!“ |
| 1090-018 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst kein weiteres mehr tragen! |
| 1090-019 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |
| 1090-020 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst keinen weiteren mehr tragen! |
| 1090-021 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |