| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1094-001 | フェイ 「いったい何が…… | Fei „What is that?“ | Fei „Was geht da vor sich?“ |
| 1094-002 | シタン 「フェイ、アヴェ、いや ゲブラーによる空襲です! 彼ら、本気で帝都を…… | Citan „Fei, it is an aerial attack by Aveh, or should I say, Gebler! They really are intent on attacking the Imperial capital…“ | Shitan „Fei, das ist ein Luft- angriff der Armee von Aw – nein, der Gebura! Sie haben es offenbar auf die Hauptstadt abgesehen!“ |
| 1094-003 | フェイ 「何だって!? 民間人も巻き込んで!? | Fei „What!? What about the civilians?“ | Fei „Wie!? Und was ist mit den gan- zen Zivilisten?!“ |
| 1094-004 | シタン 「戦艦をこの帝都ノアトゥンに 直接叩きこむつもりです…… ……まさか!? | Citan „They plan on directly attacking the Imperial capital, Nortune… …oh my god!“ | Shitan „Ein Angriff auf die Hauptstadt kann nur bedeuten… …Grundgütiger!“ |
| 1094-005 | シタン 「あの艦の方向は! まずい、あれは発電施設、 原子炉を狙っています! おそらくはあの艦こそが 彼らの本命。もしあれが 原子炉に落ちようものなら、 帝都全体が…… | Citan „That ship is heading… to the power plant! Oh no! That is a nuclear reactor! Most likely that ship is their main line of attack! If they drop something on the reactor… the whole Imperial capital will…!“ | Shitan „Dieses Schiff steuert di- rekt auf das Kraftwerk zu! Es ist ein Kernkraftwerk! Mir scheint, als wäre das ihr Hauptangriffsziel… Wenn sie den Kernreaktor bombardieren… wird die ganze Stadt…“ |
| 1094-006 | フェイ 「吹き飛ぶ……か。 | Fei „…Be blown away!“ | Fei „…Zerstört werden!“ |
| 1094-007 | フェイ 「進路さえ、 變えればいいんだろ? | Fei „If we can change their course, will that help?“ | Fei „Nützt es etwas, wenn wir dieses Schiff von seinem Kurs abbringen?“ |
| 1094-008 | シタン 「ええ、しかし…… | Citan „Yes, however…“ | Shitan „Schon, aber…“ |
| 1094-009 | フェイ 「先生、俺、行くよ。 黙って逃げるわけには…… いかないんだ。 | Fei „Doc, I’m gonna try. We can’t just… turn and run away.“ | Fei „Professor… Ich muss es einfach versuchen. Wir können doch nicht einfach davonlaufen!“ |
| 1094-010 | シタン 「……わかりました。 くれぐれも気をつけて。 | Citan „…Alright. Be careful now.“ | Shitan „…Ich verstehe. Aber sei vorsichtig!“ |
| 1094-011 | シタン 「民間人の避難を 急がないと…… | Citan „If those civilians do not hurry and get out…“ | Shitan „Die Zivilisten müssen die Stadt schleunigst verlassen, sonst…“ |
| 1094-012 | リコ 「…… | Rico „…“ | Rico „…“ |