Datei 1150 – Hecht, Brücke (für Cutscenes)

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
☒(x) – Dialog wird nach x Frames automatisch geschlossen

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1150-001ラムサス
「警戒体制解除。
 ただちに補修作業、
 及び補給作業にかかれ。
Ramsus
„Cancel the alert status.
Begin repairs and
resupply immediately.“
Ramses
„Alarmstufe aufheben und
unverzüglich Reparaturen
und Nachschub veranlassen.“
1150-002ミァン
「閣下、シャーカーン殿と
 ヴァンダーカム将軍が出迎えに
 見えてますわ。
Miang
„The Prime Minister and
General Vanderkaum are here
to see you, Commander.“
Miah
„Der Kanzler und General
Vanderkam wollen dich
begrüßen, Marschall.“
1150-003ラムサス
「ふん、最惡の歓迎だな。
Ramsus
„Hmph, what a
dismal welcome.“
Ramses
„Hmpf.⏳(20) Was für
ein erbärmlicher
Empfang.“
1150-004ミァン
「下界ですもの。
 仕方ありませんわ。
Miang
„What do you expect?
We’re on the ’surface‘.“
Miah
„Was hast du erwartet?⏳(20)
Immerhin sind wir hier
ja auf dem⏳(20) ‚Land‘.“
1150-005ラムサス
「ミァン、降りるぞ。
Ramsus
„Miang, let’s
disembark.“
Ramses
„Miah, gehen wir
von Bord.“
1150-006ミァン
「はい、閣下。
Miang
„Yes, sir.“
Miah
„Jawohl, Marschall!“
1150-007先程の時空震の正確な位置が出ました。
N24、E92、イグニス、ラハン地区
北東の海上です。
波形からして、ゲートキーパーのものに
間違いありません。
We have the coordinates
of those recent
dimensional vibrations.
N24, E92, Ignas, in the
Lahan region, the
northeast ocean.
From the wave pattern,
it’s definitely a Gatekeeper.
Wir haben das kürzliche
Raumzeitbeben lokalisiert.
Die Koordinaten sind:
24° Nord, 92° Ost.
Das ist nahe der Lahan-
Region in Ignis, im
nordöstlichen Ozean.
Die Wellenform weist
eindeutig das Muster
eines „Pförtners“ auf.
1150-008本国からの定期遍の予定、ありません。There are no regular
mainland flights.
Es gibt in dieser Ge-
gend keine Linienflüge.
1150-009ラムサス
「シェバトのアウラ·エーペイルで
 ある可能性は?
Ramsus
„Could it be Shevat’s
Aphel Aura?“
Ramses
„Ist es womöglich
Schevats Hauptstadt
Aura Aeterna?“
1150-010ありません。
質量が違います。
あれより遥かに小規模のものです。
No. The mass is
different. It’s a much
smaller pattern.
Nein, dafür ist die
registrierte Masse
zu gering.
1150-011信じられません。
ラムズにゲートキーパーを
装備した艦があるなどとは。
I can’t believe that
the Lambs have a ship
equipped with a
Gatekeeper. 
Kaum zu glauben, dass
die Lämmer über ein
Schiff mit einem
Pförtner verfügen.
1150-012ラムサス
「おそらくは、キスレブの
 ものだろう。
 先の粛清、やはり不完全だったか。
Ramsus
„It probably is Kislev’s.
The last purge was not 
complete.“
Ramses
„Es ist wohl ein Schiff
von Kislew…⏳(15) Die Säube-
rung war unvollständig.“
1150-013ラムサス
「貴様……。
Ramsus
„Damn you…“
Ramses
„…⏳(15)Du!“
1150-014グラーフ
「追わずとも良いのか?
Grahf
„Shouldn’t you pursue?“
Der Graf
„Wäre es nicht an-
gebracht, sie zu
verfolgen?“
1150-015ラムサス
「何?
Ramsus
„What?“
Ramses
„Wozu?“
1150-016グラーフ
「転移した艦に乗っているのは、
 うぬのその胸に怖れと憎しみを
 刻み込んだ男。
 転移先はアクヴィだ。
Grahf
„The one who caused
you so much pain and 
grief is on that ship.
And it’s headed for
Aquvy.“
Der Graf
„Derjenige, den du so ver-
abscheust, befindet sich
auf diesem Schiff…
Er ist auf dem Weg
nach Aqui.“
1150-017ラムサス
「総員、非常呼集。
 これより転移したキスレブ艦を
 追擊する。
Ramsus
„Put all the crew members
on emergency alert. We’re
attacking the Kislev ship.“
Ramses
„Alle Mann in Gefechts-
bereitschaft! Wir greifen
das Schiff aus Kislew an!“
1150-018ミァン
「なりません閣下!
 まだ、本国からの指示が
 来ていません。
 ここを動くのはそれからでも……
Miang
„We can’t, Commander!
We don’t have orders 
from the capital yet.
If we move from here…“
Miah
„Aber Marschall, das
können wir nicht!
Es gibt noch keine
Anweisungen vom
Oberkommando!
Wenn wir uns eigen-
mächtig bewegen…“
1150-019ラムサス
「構わん!
 ここで、奴を逃す訳にはゆかぬ!
Ramsus
„I don’t care!
I won’t allow them
to escape!“
Ramses
„Das ist mir egal!⏳(15) Ich
kann nicht zulassen,
dass sie entkommen!“
1150-020第一、第二ゲートの境界線を利用して
アクヴィへの最短ルートを取ります。
We will take the boundary
between gates 1 and 2,
it’s the shortest way to
Aquvy.
Wir werden uns entlang
der Grenzlinie zwischen
den Portalen 1 und 2
bewegen.
Das ist der schnellste
Weg nach Aqui.
1150-021ラムサス
「うむ。
Ramsus
„Fine.“
Ramses
„In Ordnung.“
1150-022ケルビナ様より入電。
ドミニア様はハイシャオにて回収。
我々に先んじて、転移した飛行戦艦を
追擊するとのことです。
Message from Kelvena.
Dominia is withdrawing
in Haishao. She will
pursue the aerial
battleship.
Nachricht von Cherubina:⏳(20)
Dominia nimmt mit ihrem
HâishÂo Kurs auf das
fliegende Schlachtschiff.
1150-023時空震、震度8!
巨大な構造体が転移してきます!
Dimensional 
vibrations, level 8!
A huge formation is 
coming this way!
Raumzeitbeben der
Magnitude 8!⏳(12)
Eine gewaltige Masse
nähert sich uns!
1150-024ミァン
「これがハイシャオと敵ギアとの
 交戦記録です。
Miang
„Here is the engagement
report between Haishao
and the enemy Gear.“
Miah
„Hier ist der Bericht über
den Kampf zwischen HâishÂo
und dem feindlichen Gear.“
1150-025ラムサス
「!!
 これは……
Ramsus
„!!
This is the…“
Ramses
„…!!⏳(10)
Das ist doch…“
1150-026ミァン
「間違いないでしょう。
 現在はタムズ、もしくはその近海に
 いるものかと。
Miang
„I’m sure of it.
It’s currently at Thames.
If not, somewhere in the
ocean nearby.“
Miah
„Ja, unzweifelhaft.
Er befindet sich derzeit
auf der Tammus oder zu-
mindest in ihrer Nähe.“
1150-027ラムサス
「進路變更!
 これよりタムズへ……
Ramsus
„Change course!
Head for Thames…“
Ramses
„Kursänderung!⏳(10)
Auf zur Tammus!“
1150-028ミァン
「お待ちを。
 彼等の母艦ユグドラシルには
 潜水艦としての機能もある様子。
 潜行能力だけを取れば、
 ハイシャオより上。
 追擊しても海中に潜られては
 無駄に終わります。
 まずその機能を奪ってからでも
 遅くはありません。
 既に手は打ちました。
Miang
„Wait. Their mother ship
Yggdrasil seems to be
able to submerge.
If they submerge,
they’ll have the upper
hand on Haishao.
Any attack we might make
would just be wasted
since they could
simply dive.
But if we eliminate that
function first, it’s
still not too late.
I’ve already made the
proper ‚arrangements‘.“
Miah
„Warte.⏳(10) Ihr Mutterschiff,
die Yggdrasil, kann an-
scheinend untertauchen.
Wenn sie das tun, sind
sie HâishÂo überlegen.
Unsere Angriffe würden
ins Leere gehen, wenn
sie einfach abtauchen.
Aber wenn wir die Ygg-
drasil von vornherein
am Abtauchen hindern
könnten…
Die nötigen Maßnahmen
habe ich bereits in
die Wege geleitet.“
1150-029ラムサス
「手を打った?
Ramsus
„Arrangements?“
Ramses
„Maßnahmen?“
1150-030ミァン
「はい。
Miang
„Yes, sir.“
Miah
„Jawohl, Marschall.“
1150-031ラムサス
「わかった。
 お前を信用しよう。
Ramsus
„All right.
We’ll try it your way.“
Ramses
„Einverstanden.⏳(15)
Wir werden es auf
deine Art versuchen.“
1150-032ミァン
「ありがとうございます。
Miang
„Thank you, Commander.“
Miah
„Danke, Marschall.“
1150-033ラムサス
「ところで……
 ドミニアとの間に何があった?
 相当いきり立っていたが……。
Ramsus
„By the way… What
happened between you and
Dominia? She was livid.“
Ramses
„Übrigens…⏳(10) Was ist
zwischen Dominia und
dir vorgefallen?
Sie wirkte sehr blass.“
1150-034ミァン
「すみません。
 実は先のユグドラシルの件で
 少々。
 一生懸命なんです。あの娘達は。
 ことあなたのことになると……。
 私は憎まれ役ですね。
Miang
„I’m sorry. It had to
do with that Yggdrasil
incident earlier.
Those girls work hard.
Especially for you…
It’s my job to be hated.“
Miah
„Das tut mir leid. Es
ging um den letzten
Kampf mit der Yggdrasil.
Diese Mädchen arbeiten
hart daran, deine Gunst
zu erringen.⏳(15) Sie müssen
mich hassen.“
1150-035ラムサス
「そこをどけぃっ!⏳(30)
 行くぞ! 私は!
 何としても奴を!⏳(30)
 奴を捜し出し、この手で……!!
Ramsus
„Out of the way!⏳(30)
Let me through!
That bastard!⏳(30)
I’ll hunt him
out myself…!“
Ramses
„Aus dem Weg!⏳(24)
Lasst mich durch!
Dieser Bastard…!⏳(20)
Wenn ich ihn in mei-
ne Hände kriege…!“
1150-036ケルビナ
「お静まり下さい閣下!
Kelvena
„Please calm down,
Commander!“
Cherubina
„Bitte nicht so
aufregen, Marschall!“
1150-037トロネ
「奴等の件ならば私達が!
Tolone
„We’ll take care of
him and his friends!“
Throne
„Wir werden uns
um sie kümmern!“
1150-038ラムサス
「お前達に何が出来るというのだ!
 出来損ない共がっ!⏳(50)
 奴を倒せるのはこの私だけだ!
 全てのヒトを超越した
 この私だけが……!
Ramsus
„What could you fools do?
Imbeciles!⏳(50)
Only I can beat him!
Only I, who transcends
all other humans, can
possibly take him down!“
Ramses
„Was könnt ihr Trottel
schon ausrichten?!⏳(20)
Nur ich kann ihn besiegen!
Nur ich, dessen Fähigkeiten
jene aller anderen Menschen
übersteigen, kann gegen ihn
bestehen!“
1150-039ラムサス
「どけいっ!!☒(50)
Ramsus
„Move!!“☒(50)
Ramses
„Weg da!!“☒(40)
1150-040ドミニア
「閣下!
 お待ちを! 閣下!
Dominia
„Commander!
Wait!!!“
Dominia
„Halt, Marschall!!“
1150-041係留作業、開始します。☒(50)Begin docking 
procedure. ☒(50)
Antrieb jetzt
deaktiviert.☒(50)
1150-042船体異常無し。☒(50)Hull secure. ☒(50)Rumpf gesichert.☒(50)
1150-043船体異常無し。☒(50)Hull secure. ☒(50)Rumpf gesichert.☒(50)
1150-044船体各部異常無し。☒(50)Hull, all sections 
secure. ☒(50)
Alle Abschnitte des
Rumpfs gesichert.☒(50)
1150-045着床完了。
☒(50)
Docking complete. ☒(50)Wir sind angedockt.☒(50)
1150-046重力分布異常無し。
駆動機関正常停止します。☒(50)
Gravity distribution
normal. Shutting down
propulsion system. ☒(50)
Schwerefeld im Normal-
zustand.⏳(30) Deaktiviere
Antriebssysteme.☒(50)

Zur Dateiliste