Datei 1156 – Yggdrasil, Cutscene: Absturz (Brücke)

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1156-001バンス
「第三艦橋、大破!!
Franz
„The third bridge
…it’s ruined!!“
Bans
„Brücke Nummer 3
ist vollständig
zerstört!!“
1156-002バンス
「そ、それじゃあ、ダメコンチームが
 移動できない!!
 アナがふさげないっすよ!!
Franz
„Then, damage control 
won’t be able to move!!
The hole won’t be
covered!!“
Bans
„Dann kommt das Schadens-
kontrollteam nicht durch!
Sie werden das Leck nicht
abdichten können!!“
1156-003艦首格納区、武装区、共に耐圧殻まで破殻!!
沙の流入を止められません!
The hangar section, the
armament section, and even
the pressure shell have
been destroyed!!
We can’t stop the sand
from flowing in!
Der Hangarsektor, Waffen-
sektor und sogar die
Außenpanzerung wurden
zerstört!!
Der Sand dringt ein!
Wir können das Leck
nicht eindämmen!!
1156-004シグルド卿!!⏳(45)
格納庫で、ギ、ギアが、ひとりでに……
Sir!!⏳(45)
The Gear’s moving by
itself in the hangar…
Herr Sigurd!!⏳(32)
Im Hangar bewegt sich
ein Gear von selbst…!
1156-005主機、補機、オートスクラム作動。
電源、バッテリーに切り替わります。
出力比0.5、稼動時間…500!!
Main engine, support engine,
engage the auto scram.
Switch power to batteries.
Output ratio 0.5,
operating time…500!!
Schnellabschaltung des Haupt-
und Hilfsantriebes eingelei-
tet…⏳(10) Auf Batterieversorgung
umschalten!⏳(10) Betriebszeit 500,
Leistungskoeffizient 0,5!
1156-006排沙ポンプ、効果動翼、推進器、
全て使用不能!!
The sand pump, effect-fins
and propulsion-drills are
all out of commission!!
Die Sandpumpe, die Effekt-
schwingen und die Antriebs-
schrauben sind ausgefallen!
1156-007メイソン
「どうぞ、こちらへ。
Maison
„This way, please.“
Maison
„Bitte,
hier entlang…“
1156-008シグルド
「どうやら、
 我々を監視していた様です。
Sigurd
„Seems like they’re
watching us.“
Sigurd
„Er scheint uns
zu beobachten…“
1156-009シグルド
「各区完全閉鎖!! 独立稼動!!
Sigurd
„Close each section down
completely and commence
independent operation!!“
Sigurd
„Riegelt die Sektoren
ab und betreibt sie
unabhängig voneinander!“
1156-010シグルド
「かまわん!!
 …どのみち艦全体を救うのは無理だ。
 本発令区の保全を優先する!!
 発令区に全科員を集めろ! 急げ!
Sigurd
„That’s alright!!
…Either way, it’s
impossible to save
the entire ship.
Our priority is to
secure the bridge!!
Gather everyone
into the bridge
immediately!“
Sigurd
„Egal!!
Wir können ohnehin
nicht mehr das gan-
ze Schiff retten!!
Oberste Priorität
hat es, die Brücke
zu sichern!!
Schnell, versammelt
die Mannschaft auf
der Brücke!!“
1156-011シグルド
「……ヒュウガ……
 いや、今はシタンだったな。
 お前は脱出しろ、
 ポッドまで案内させる。
Sigurd
„…Hyuga… No…
you’re Citan now.
You need to get out.
I’ll have Maison
guide you to an
escape-pod.“
Sigurd
„…Hyuga…⏳(20)
Nein,⏳(10) du bist
jetzt Shitan…
Du musst hier weg.⏳(15)
Maison soll dich
zu einer Flucht-
kapsel führen.“
1156-012シグルド
「お前は関係ない人間だ。
 巻き込むわけにはいかない。
 ……もしカールとミァンに会ったら、
 俺の分まで一泡吹かせてやってくれ。
Sigurd
„We have no right to keep
you here and get you
involved.
…If you see Kahr and
Miang, make sure you
pay’em back for me.“
Sigurd
„Wir haben kein Recht,
dich hier hineinzuziehen.
…Räche mich, wenn du
Carl und Miah siehst.“
1156-013シグルド
「メイソン卿、
 お願いいたします。
Sigurd
„Maison…
Please show him the way.“
Sigurd
„Maison…⏳(24)
Bitte zeig ihm den Weg.“
1156-014シグルド
「何だ?
 正確に報告しろ!
Sigurd
„What?
More details!“
Sigurd
„Wie bitte?⏳(15)
Berichte genauer!“
1156-015シタン
「そんな!
 貴方がたは!?
Citan
„I cannot leave you
all like this…!?“
Shitan
„Ich kann euch doch
in dieser Situation
nicht alleinlassen!?“
1156-016⏩(255)mapjump
flying CAMERA
global FLAG clear
MENU
ucon + endcamera
setVsync
battle ENCOUNT off
PRINT
candf.srcoff
DEMOFLAG on
EXIT    [11/01]
1156-017
1156-018
1156-019⏩(255)
1/20
1/15
exit
1156-020⏩(255)0    wakeup
01   wakeup
012  wakeup
0123 wakeup
0    sleep
01   sleep
012  sleep
0123 sleep
exit
1156-021⏩(255)


0<~>99
100<~>199
200<~>299
300<~>399
400<~>499
500<~>599
600<~>699
700<~>799
1156-022⏩(255)testmap










1156-023⏩(255)
00<~>09
10<~>19
20<~>29
30<~>39
40<~>49
50<~>59
60<~>69
70<~>79
80<~>89
90<~>99
1156-024⏩(255)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1156-025⏩(255)>

<`>
1156-026⏩(255)(0)
map=, 
para=

plus
minus

1156-027⏩(255)




load game
1156-028⏩(255)
○○○






○○
1156-029⏩(255)now = 
  




1156-030⏩(255)[Ver.2.8]
1156-031⏩(255)angle =  , dip = 





/
LookAT
END
1156-032⏩(255)    eyespeed  , atspeed 
  eye +1
      -1
      +5
      -5
      x2
      /2
  at  +1
      -1
      +5
      -5
      x2
      /2
   play
1156-033⏩(255)


1156-034⏩(255)
start AT  pos
      EYE pos
      parameter
end   AT  pos
      EYE pos
      parameter
runcamera speed & roll
1156-035⏩(255)

END



+2
+1/+2

now speed =  , angle = 
1156-036⏩(255)wakeup
sleep
+16len
-16len
+64len
-64len
+256len
-256len
now length 
1156-037⏩(255)END
END
1156-038⏩(255)START eye POSITION
 eye X = 
     Z = 
     Y = 
1156-039⏩(255)START at POSITION
  at X = 
     Z = 
     Y = 
1156-040⏩(255)START PARAMETER
    angle = 
    dip   = 
    len   = 
1156-041⏩(255)END eye POSITION
 eye X = 
     Z = 
     Y = 
1156-042⏩(255)END at POSITION
  at X = 
     Z = 
     Y = 
1156-043⏩(255)END PARAMETER
    angle = 
    dip   = 
    len   = 
1156-044⏩(255)RUN CAMERA SPEED
    eye  =  ,at = 
    roll = 

Zur Dateiliste