Datei 1318 – Erzkathedrale, 1. UG, mehrere kleine Zimmer

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
▽ – Dialog muss an dieser Stelle manuell fortgesetzt werden
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏪(x) – Verlangsamung (x = Geschwindigkeit)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1318-001エリィ
「ひどい傷だわ。
 このままじゃ、危ないわよ。
Elly
„These wounds are horrific.
He might not survive in
this condition.“
Elly
„Diese Wunden sind ja
schrecklich…⏳(16) Das sieht
nicht gut für sie aus!“
1318-002エリィ
「ユグドラシルに連絡して
 助けに来てもらいましょう。
Elly
„Let’s contact the 
Yggdrasil to come 
and help us.“
Elly
„Bitten wir doch die
Mannschaft der Ygg-
drasil um Hilfe!“
1318-003エリィ
「さあ、気をしっかり持って!⏳(30)
 安心しなさい。
 私たち助けに来たのよ! 
Elly
„Hang in there now!⏳(30)
Don’t worry.
We came here to help you!“
Elly
„Halte durch!⏳(24) Keine
Angst, wir sind hier,
um dir zu helfen!“
1318-004エリィ
「“シェバト”!? ⏳(30)
 この人……⏳(30)“シェバト”の人なの!? 
Elly
“ ‚Shevat‘!?⏳(30)
Is he…⏳(30)
from ‚Shevat‘!?“
Elly
„Schevat?⏳(24)
Kommt sie etwa
aus Schevat?!“
1318-005シタン
「これは、ひどい傷ですね。
 このままでは、命が危ない。
Citan
„This is a terrible wound.
His life is in danger.“
Shitan
„Sie hat lebensbedroh-
liche Verletzungen…“
1318-006シタン
「ユグドラシルに連絡して
 救助をたのんでおきましょう。
Citan
„Let us contact the
Yggdrasil to come 
and help us.“
Shitan
„Lasst uns die Mann-
schaft der Yggdrasil
um Hilfe ersuchen!“
1318-007シタン
「さあ、気をしっかり持って!⏳(30)
 安心なさい。
 我々は味方です! 
Citan
„Pull yourself together!⏳(30)
Do not worry.
We are on your side!“
Shitan
„Nimm dich zusammen!⏳(24)
Wir sind nicht deine
Feinde!“
1318-008シタン
「“シェバト”!? ⏳(30)
 あなた……⏳(30)
 “シェバト”の方ですか!? 
Citan
„‚Shevat‘!?⏳(30)
You are from…⏳(30)
‚Shevat‘!?“
Shitan
„Schevat!?⏳(24)
Stammst du etwa
von dort…?!“
1318-009バルト
「ひでぇ傷だな、こりゃ。
 手当てしないと、ヤバいぜ。
Bart
„This’s a bad wound.
If we don’t help him
he’s a goner!“
Barthel
„Sie ist ganz arg ver-
letzt. Wenn wir nichts
tun, geht sie noch drauf!“
1318-010バルト
「ユグドラに連絡して
 救けに来させようぜ。
Bart
„Let’s call my crew on
the Ygg to come and help
help him out.“
Barthel
„Rufen wir doch meine
Leute her!⏳(16) Sie werden
sich um sie kümmern.“
1318-011バルト
「おい!
 しっかり目ぇ開けよ! ⏳(30)
 俺達が外へ出してやるから! 
Bart
„Ahoy! Keep your eyes
open!⏳(30) We’re going to let
you out, OK!“
Barthel
„He –⏳(8) du darfst jetzt
nicht einschlafen!⏳(16) Wir
bringen dich hier fort!“
1318-012バルト
「“シェバト”だぁ!? ⏳(30)
 おい……⏳(30)今こいつ⏳(30)
 “シェバト”って言ったのか!? 
Bart
„‚Shevat‘!?
Did he just say…
‚Shevat‘!?“
Barthel
„Schevat?!⏳(24)
Hast du gerade
Schevat gesagt?“
1318-013ビリー
「大丈夫ですか!?
 しっかりして下さい! 
Billy
„Are you alright!
Please answer me!“
Billy
„Geht es dir gut?⏳(16)
So sag doch etwas!“
1318-014ビリー
「この人の事はユグドラシルに 
 連絡してあるから大丈夫だ。
 先を急ごう。
Billy
„I contacted the Yggdrasil
to come and help him.
So, he’s taken care of.
Let’s hurry.“
Billy
„Wir haben die Mannschaft
der Yggdrasil verständigt.
Es ist also schon Hilfe
für diese Frau unterwegs.⏳(16)
Wir müssen weiter!“
1318-015リコ
「ひどい傷だ。
Rico
„This’s a real bad wound.“
Rico
„Ihre Verletzungen
sind sehr schwer…“
1318-016リコ
「ユグドラシルに連絡して
 救助させよう。
Rico
„Let’s get the Yggdrasil
to come and help him.“
Rico
„Holen wir doch die
Mannschaft von der
Yggdrasil her!“
1318-017リコ
「おい!
 気をしっかり持て! ⏳(30)
 俺達は味方だぞ! 
Rico
„Hey you!
Keep with us, here! ⏳(30)
We’re on your side!“
Rico
„Gib jetzt nicht auf!⏳(16)
Wir sind auf deiner
Seite!“
1318-018リコ
「“シェバト”!? ⏳(30)
 こいつは“シェバト”の
 人間なのか? 
Rico
„‚Shevat‘!?
Is he one of the
people of ‚Shevat‘?“
Rico
„Schevat?⏳(24)
Gehört sie etwa
zu diesem Land?!“
1318-019…………
1318-020⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)
1318-021⏪(2)知らな…⏳(5)⏳(10)⏳(5)⏳(5)⏳(10)
私は⏳(5)⏳(5)…何も⏳(5)⏳(5)⏳(10)
こ…⏳(5)⏳(5)れ…⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)…上 
⏪(3)しゃべる…⏳(5)⏳(10)ない⏳(5)⏳(5)
⏪(2)I…⏳(5)⏳(10)don’t…⏳(10)know…⏳(5)⏳(10)
anything…⏳(5)⏳(5)⏳(10)
I can’t…⏳(5)⏳(5)talk…
⏪(3)anymore…⏳(5)than…⏳(10)this…
⏪(2)Ich…⏳(5)⏳(10) weiß…⏳(10)⏳(5)
von…⏳(10)⏳(5) nichts…⏳(5)⏳(10)
Mehr…⏳(5)⏳(5) kann…
⏪(3)ich…⏳(5) nicht…⏳(10) sagen…
1318-022⏪(3)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(30)⏳(5)
⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(30)
⏪(3)⏳(5)⏳(5)?⏳(5)
⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)!
⏪(3)⏳(5)⏳(5)?⏳(5)
⏳(5)⏳(5)⏳(5)⏳(5)!
1318-023⏪(3)シ…………⏳(5)シェバ……⏳(10)⏳(5)……
⏪(3)シェバ……⏳(10)⏳(5)⏳(5)
れ……⏳(5)⏳(10)⏳(10)ら……⏳(5)く……⏳(10)を……⏳(5)
⏪(3)She⏳(5)⏳(10)vat…
⏪(3)Got⏳(5)⏳(5)to⏳(5)⏳(5)contact⏳(5)⏳(10)
Shev⏳(5)⏳(5)vat⏳(5)⏳(5)
⏪(3)Sche⏳(5)⏳(10)vat…
⏪(3)Muss⏳(5)⏳(5) Sche⏳(5)⏳(5)vat⏳(5)⏳(10)
kontak⏳(5)⏳(5)tieren⏳(5)⏳(5)
1318-024⏪(3)…………⏪(3)⏪(3)
1318-025ビッグジョー
「おお、心の友よ! 
Big Joe
„Oh, my best buddy!“
Big Joe
„Oh, das sind doch
meine Amigos…!“
1318-026ビッグジョー
「こんなところまで、
 このビッグジョー様を助けに 
 来るたぁ、感心、感心。
 きっといつか、今日オレ様を
 助けたことを自慢する日が
 くるぜ! 
 じゃ、⏳(30)
 アディオス·アミーゴ! 
Big Joe
„You came all the way 
to save me, eh?  
Well done, well done.
Someday, you’ll brag 
about saving me!
Adios amigos!“
Big Joe
„Ihr seid also hierherge-
kommen, um mich zu retten?⏳(16)
&xa1;Muchas gracias!
Eines Tages werdet ihr da-
mit angeben können, mich
gerettet zu haben!⏳(24)
&xa1;Adiós amigos!“

Zur Dateiliste