| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1352-001 | データベースとの接続が 予期せず終了いたしました。 解決しない場合は システム管理者にご連絡下さい。 | Connection to the database has been unexpectedly terminated. If this cannot be fixed, please contact the system administrator. | Die Datenbankverbindung wurde unerwartet beendet. Falls dieses Problem be- stehen bleibt, wenden Sie sich bitte an den System- administrator. |
| 1352-002 | ナノリアクター内の 安全が確認されました。 エマージェンシーレベルを 再設定して下さい。 | Reactor internal safety confirmed. Please reset emergency level. | Betriebssicherheit des Reaktors bestätigt. Bitte setzen Sie die Notbetriebsstufe zurück. |
| 1352-003 | エマージェンシーレベルの 再設定を実行しますか? 実行する キャンセル | Reset emergency level? Reset Cancel | Notbetriebsstufe zurücksetzen? Zurücksetzen Abbrechen |
| 1352-004 | しばらくそのままでお待ち下さい。 再設定が終了しました。 現在エマージェンシーレベルは 通常値です。 | Please wait. Reset complete. Presently, emergency level is normal. | Bitte warten… Erfolgreich zurückgesetzt. Das System läuft derzeit im Normalbetriebsmodus. |
| 1352-005 | エマージェンシーレベルを 再設定しなければ、 本ラボラトリ内の施設は 使用できません。 | Failure to reset the emergency level will prevent use of the main laboratory facilities. | Die Laborfunktionen können erst nach Zurücksetzen der Notbetriebsstufe wieder verwendet werden. |
| 1352-006 | “エマージェンシーレベル5” 現在、本ラボラトリ内の あらゆるデータベースへの アクセスを許可できません。 | Emergency level 5 Presently, access to all main laboratory databases is denied. | Notbetriebsstufe 5 Zugriff auf die Haupt- datenbanken des Labors verweigert. |
| 1352-007 | “エマージェンシーレベル5” 現在、中央ナノリアクター部は 隔離されています。 | Emergency level 5 Presently, the central reactor is isolated. | Notbetriebsstufe 5 Der Hauptreaktor ist derzeit abgeriegelt. |
| 1352-008 | データベースとの接続が 予期せず終了いたしました。 解決しない場合は システム管理者にご連絡下さい。 | Connection to the database has been unexpectedly ended. If this cannot be fixed, please contact the system administrator. | Die Datenbankverbindung wurde unerwartet beendet. Falls dieses Problem be- stehen bleibt, wenden Sie sich bitte an den System- administrator. |
| 1352-009 | ナノリアクター内の 安全が確認されました。 エマージェンシーレベルを 再設定して下さい。 | Reactor internal safety confirmed. Please reset emergency level. | Betriebssicherheit des Reaktors bestätigt. Bitte setzen Sie die Notbetriebsstufe zurück. |
| 1352-010 | エマージェンシーレベルの 再設定をを実行しますか? 実行する キャンセル | Reset emergency level? Reset Cancel | Notbetriebsstufe zurücksetzen? Zurücksetzen Abbrechen |
| 1352-011 | しばらくそのままでお待ち下さい。 再設定が終了しました。 現在エマージェンシーレベルは 通常値です。 | Please wait. Reset complete. Presently, emergency level is normal. | Bitte warten… Erfolgreich zurückgesetzt. Das System läuft derzeit im Normalbetriebsmodus. |
| 1352-012 | エマージェンシーレベルを 再設定しなければ、 本ラボラトリ内の施設は 使用できません。 | Failure to reset emergency level will prevent use of the main laboratory facilities. | Die Laborfunktionen können erst nach Zurücksetzen der Notbetriebsstufe wieder verwendet werden. |
| 1352-013 | “エマージェンシーレベル5” 現在、本ラボラトリ内の あらゆるデータベースへの アクセスを許可できません。 | Emergency level 5 Presently, access to all main laboratory databases is denied. | Notbetriebsstufe 5 Zugriff auf die Haupt- datenbanken des Labors verweigert. |
| 1352-014 | “エマージェンシーレベル5” 現在、中央ナノリアクター部は 隔離されています。 | Emergency level 5 Presently, the central reactor is isolated. | Notbetriebsstufe 5 Der Hauptreaktor ist derzeit abgeriegelt. |
| 1352-015 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | Can’t receive you have too many. | Du kannst keine weitere mehr tragen! |
| 1352-016 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |