| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1426-001 | フェイ 「これか? | Fei „Here?“ | Fei „Wie wäre es damit?“ |
| 1426-002 | フェイ 「お! 起動したぜ。 | Fei „Hey! It’s started!“ | Fei „He, die Maschine läuft ja tatsächlich!“ |
| 1426-003 | フェイ 「よし。いくぜ! | Fei „Alright. Let’s go!“ | Fei „In Ordnung! Los geht’s!“ |
| 1426-004 | フェイ 「む! 外壁にでるぞ。 | Fei „Hey! We’re going out on the outer wall.“ | Fei „Wahnsinn! Wir fahren jetzt auf der Außen- mauer des Turms!“ |
| 1426-005 | フェイ 「一体どこまで登るんだ? | Fei „Where are we going to climb to?“ | Fei „Wie weit geht dieser Aufzug denn noch?!“ |
| 1426-006 | フェイ 「砲擊? どこからだ。 | Fei „A shot, from where?“ | Fei „Beschuss?! Aber von wem?“ |
| 1426-007 | フェイ 「クソ! 線路をやられた。 外に出るぞ! | Fei „Crap! The track’s gone. We’re goin‘ outside!“ | Fei „Verdammt, wir stecken fest! Kommt, gehen wir nach draußen!“ |
| 1426-008 | フェイ 「うん? | Fei „Wha?“ | Fei „Hmm?“ |
| 1426-009 | フェイ 「運転席は、となりみたいだな。 | Fei „Looks like the driver’s seat is next to it.“ | Fei „Oh, vielleicht kann man es nur vom anderen Sitz aus steuern…“ |
| 1426-010 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst kein weiteres mehr tragen! |
| 1426-011 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |
| 1426-012 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst keine weitere mehr tragen! |
| 1426-013 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |