| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1478-001 | うちもほとんど店じまいしてる ようなものなんですよ。 この街では、もう女王の部隊以外、 ギアは必要とされませんし……。 ですが、まあ……、 見るだけは見ていってください。 店はこんな状態ですが、扱ってるのは どれも自慢の品ばかりです。 | This store is about to be closed. Gears aren’t needed in this town except the Queen’s troops… But, please take a look. We no longer have much business, but all the items are our pride and joy. | Wir werden unser Geschäft wohl bald zusperren… Außer den königlichen Truppen braucht hier niemand Gears. Aber bitte, seht euch um! Unser Sortiment mag klein sein, aber es ist unser ganzer Stolz! |
| 1478-002 | ありがとうございます。 ご用があったら、また来てください。 できるだけのことはしますよ。 | Thank you. If you need anything, please stop by again. We’ll try to help you as much as we can. | Vielen Dank. Bitte kommt wieder, falls ihr etwas benötigt. Wir helfen euch, so gut wir können. |
| 1478-003 | そもそも乗る人間もいないのに、 ギアなんぞあったって なんの役に立つ? 整備する必要のあるギアは マリアのギアくらいのもんで、 あれとてめったに出たりはせん。 | What’s the use of having a Gear if there’s no one to ride on it? The only Gear that needs maintenance is Maria’s Gear which is hardly ever used. | Was bringen Gears, wenn niemand in der Lage ist, sie zu steuern? Der einzige Gear, den wir von Zeit zu Zeit warten, ist der von Maria. Und selbst der wird so gut wie nie eingesetzt… |
| 1478-004 | なあ、正直言って、この闘い、 わしらに勝ち目はないよ。 奇跡でもおきんかぎり、な。 500年前の大戦であの女を とり逃がしてしまった時点で、 勝負はついていたのかもしれん。 | Well, to be honest with you, we don’t have any chance in this fight… Unless a miracle happens. The battle was probably settled at the point where they let her escape in that war 500 years ago. | Ich will mal ehrlich sein: Wir haben keine Chance, diesen Kampf zu gewinnen. Außer, es geschieht noch ein Wunder… Der Kampf wurde wohl in dem Moment entschieden, als man diese Frau vor 500 Jahren gehen ließ… |
| 1478-005 | ソラリスのような設備も 資材もない。 それで、いったいどうしろって 言うんだよ? チクショー! 技術や発想では、けっして あいつらにひけを とらないんだけどなあ……。 | We don’t have equipment or materials like Solaris does. What the hell do they want us to do? Damn it! We aren’t at a disadvantage when it comes to technology and ideas… | Im Gegensatz zu Solaris haben wir hier weder die nötigen Einrichtungen noch die er- forderlichen Rohstoffe. Was sollen wir also schon Großartiges vollbringen? Verflixt und zugenäht! Dabei stünden wir ihnen in Technologie und Ideen- reichtum in nichts nach! |
| 1478-006 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Willst du nach oben? Ja Nein |