Datei 1478 – Schevat, Aphel-Aura, Werkstatt

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1478-001うちもほとんど店じまいしてる
ようなものなんですよ。⏳(20)
この街では、もう女王の部隊以外、
ギアは必要とされませんし……。
ですが、まあ……、
見るだけは見ていってください。⏳(20)
店はこんな状態ですが、扱ってるのは
どれも自慢の品ばかりです。
This store is about to be
closed.⏳(20) Gears aren’t
needed in this town except
the Queen’s troops…
But, please take a look.⏳(20)
We no longer have much
business, but all the items
are our pride and joy.
Wir werden unser Geschäft
wohl bald zusperren…
Außer den königlichen
Truppen braucht hier
niemand Gears.
Aber bitte, seht euch um!⏳(16)
Unser Sortiment mag klein
sein, aber es ist unser
ganzer Stolz!
1478-002ありがとうございます。
ご用があったら、また来てください。⏳(20)
できるだけのことはしますよ。
Thank you.
If you need anything,
please stop by again.⏳(20)
We’ll try to help you
as much as we can.
Vielen Dank.⏳(8) Bitte
kommt wieder, falls
ihr etwas benötigt.
Wir helfen euch, so
gut wir können.
1478-003そもそも乗る人間もいないのに、
ギアなんぞあったって
なんの役に立つ?
整備する必要のあるギアは
マリアのギアくらいのもんで、
あれとてめったに出たりはせん。
What’s the use of having
a Gear if there’s no one
to ride on it?
The only Gear that needs
maintenance is Maria’s
Gear which is hardly ever
used.
Was bringen Gears, wenn
niemand in der Lage ist,
sie zu steuern?
Der einzige Gear, den wir
von Zeit zu Zeit warten,
ist der von Maria.
Und selbst der wird so
gut wie nie eingesetzt…
1478-004なあ、正直言って、この闘い、
わしらに勝ち目はないよ。⏳(20)
奇跡でもおきんかぎり、な。
500年前の大戦であの女を
とり逃がしてしまった時点で、
勝負はついていたのかもしれん。
Well, to be honest with
you, we don’t have any
chance in this fight…⏳(20)
Unless a miracle happens.
The battle was probably
settled at the point where
they let her escape in that
war 500 years ago.
Ich will mal ehrlich sein:⏳(16)
Wir haben keine Chance,
diesen Kampf zu gewinnen.
Außer, es geschieht noch
ein Wunder…
Der Kampf wurde wohl in
dem Moment entschieden,
als man diese Frau vor
500 Jahren gehen ließ…
1478-005ソラリスのような設備も
資材もない。⏳(20)
それで、いったいどうしろって
言うんだよ?
チクショー!⏳(20)
技術や発想では、けっして
あいつらにひけを
とらないんだけどなあ……。
We don’t have equipment
or materials like Solaris
does.⏳(20) What the hell do
they want us to do?
Damn it!⏳(20) We aren’t at a
disadvantage when it
comes to technology and
ideas…
Im Gegensatz zu Solaris haben
wir hier weder die nötigen
Einrichtungen noch die er-
forderlichen Rohstoffe.
Was sollen wir also schon
Großartiges vollbringen?
Verflixt und zugenäht!⏳(16)
Dabei stünden wir ihnen
in Technologie und Ideen-
reichtum in nichts nach!
1478-006上にあがりますか?⏳(10)
   あがる
   あがらない
Do you want to go up?⏳(10)
    Yes
    No
⏩(255)Willst du nach oben?⏳(10)
    Ja
    Nein

Zur Dateiliste