Datei 1482 – Schevat, Dockebene, Aufzugsschacht

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)
Name – Variabler Name (Gears/Chuchu)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1482-001フェイ
「格納庫におりるのに、
 別のルートはないのか?
Fei
„Isn’t there another way to
go down to the hangar?“
Fei
„Gibt es noch einen an-
deren Weg in den Hangar?“
1482-002フェイ
「かまわないよ。⏳(20)
 こんなとこで
 グズグズしてられないだろ?
Fei
„I don’t care.⏳(20)
We can’t waste time here
anyway.“
Fei
„Egal…⏳(16)
Wir haben hier keine
Zeit zu verschwenden!“
1482-003フェイ
「よし!⏳(20)
 それじゃ、行こう!
Fei
„Fine!⏳(20)
Then, let’s go!“
Fei
„Gut, dann
lasst uns gehen!“
1482-004シタン
「そうですね。⏳(20)
 敵は待っていては
 くれませんからね。
Citan
„You are right.⏳(20)
It is not like the enemy
is going to wait for us.“
Shitan
„So ist es.⏳(16)
Der Feind wird wohl
kaum auf uns warten.“
1482-005エリィ
「そうね。⏳(20)
 彼らは待っていては
 くれないわよ。
Elly
„You’re right.⏳(20)
They won’t wait for us.“
Elly
„So ist es.⏳(16)
Der Feind wird wohl
kaum auf uns warten.“
1482-006バルト
「そういうこった!⏳(20)
 連中は、待っていちゃ
 くれねーぜ。
Bart
„That’s right!⏳(20)
They won’t wait for us.“
Barthel
„So ist es.⏳(16)
Der Feind wird wohl
kaum auf uns warten.“
1482-007リコ
「そういうことだ。⏳(20)
 連中は、待っていては
 くれんからな。
Rico
„That’s right.⏳(20)
They won’t wait for us.“
Rico
„So ist es.⏳(16)
Der Feind wird wohl
kaum auf uns warten.“
1482-008ビリー
「そうですね。⏳(20)
 あいつらは、待っていては
 くれませんからね。
Billy
„That’s right.⏳(20)
They won’t wait for us.“
Billy
„So ist es.⏳(16)
Der Feind wird wohl
kaum auf uns warten.“
1482-009エメラダ
「………。⏳(20)
 時間がもったいないわ。
Emeralda
„…⏳(20)
We’re wasting time.“
1482-010チュチュ
「そうでチュよ。⏳(20)
 さっと行って、さっと
 ぶっとばすが一番でチュ。
Chu-Chu
„That’s right!⏳(20) Chu go out
there and chu blow them
away as quickly as we can.
That’s the best way chu
do it!“
1482-011マリア
「ダメだわ。⏳(20)
 防御シャッターが
 閉じてしまっている……。
Maria
„It’s no use!⏳(20)
The defensive shutter is
closed…“
Maria
„Oh nein!⏳(16)
Das Verteidigungsschott
wurde geschlossen…“
1482-012マリア
「非常用のシャフトを使えば
 下におりられると思いますが、
 ふだん使われていないので……。
Maria
„We may be able to go
down if we use the 
emergency shaft. 
But it’s not normally
used…“
Maria
„Nun, wir könnten den
Notschacht benutzen.
Er wird aber normaler-
weise nie verwendet…“
1482-013マリア
「はい、わかりました。⏳(20)
 シャフトの入り口は、
 このすぐ上です。
Maria
„I see.⏳(20)
The entrance to the shaft
is just above here.“
Maria
„Ihr habt recht…⏳(16)
Der Eingang zum Schacht
befindet sich dort oben…“
1482-014マリア
「ここです。⏳(20)
 ここからシャフト内部に入れば、
 下におりられるはずです。
Maria
„This is it.⏳(20)
We can go down by entering
the shaft from here.“
Maria
„Hier, bitte sehr.⏳(16)
Durch diesen Schacht
kommen wir nach unten.“
1482-015上にあがるか?
   あがる
   あがらない
Do you want to go up?
    Yes
    No
⏩(255)Willst du nach oben?⏳(10)
    Ja
    Nein

Zur Dateiliste