| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1534-001 | マリアの父、ニコラ博士は いぜんソラリスに捕らえられたまま、 消息がつかめないのです。 いずれ、ギア関連の研究をやらされて いるのは、まず間違いないところで しょうが……。 ゼプツェンをさらに兵器として 発展させたギアを量産されでもしたら、 こっちはもう手も足も出ないわ……。 | Maria’s father, Doctor Nikolai, was captured by Solaris and nothing has been heard from him since. In any case, I’m sure he’s being forced to do research on Gears… If they develop Seibzehn further into a new Gear weapon, and start mass-producing them… Well, to say the least, it would be more than we could ever handle… | Seit Solaris Marias Vater Doktor Nikola gefangen nahm, haben wir nichts mehr von ihm gehört. Es ist wohl unzweifelhaft, dass sie ihn zwingen, wei- tere Forschungen zu Gears anzustellen… Wenn es ihnen gelingt, aus Siebzehn ein serienreifes Modell zu machen, ist es um uns geschehen. |
| 1534-002 | マリアは3年ほど前に、 バルタザール殿につれられて シェバトにやって来たのです。 あのゼプツェンと一緒に。 なんでもバルタザール殿はひとりで ソラリスに潜入し、捕らえられていた ニコラ博士とマリアの親子を 助け出そうとしたのだそうです。 どうにかマリアだけは 連れ出して、ゼプツェンを みやげにもらって逃げてきたと、 笑っておられましたわ。 | Balthasar brought Maria to Shevat about 5 years ago, along with that Seibzehn. Balthasar said he sneaked into Solaris by himself and tried to save Dr. Nicola and Maria. He laughed as he told me that he managed to escape with Maria, and take that Seibzehn as a souvenir. | Balthasar hat Maria und Siebzehn vor ungefähr drei Jahren nach Schevat gebracht. Er sagte, dass er Maria und Doktor Nikola ganz alleine aus Solaris retten wollte. Lachend erzählte er, dass er mit Maria entkommen konnte und Siebzehn als ein Souvenir mitnahm. |