| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1548-001 | わしらはずっと空の上を 飛び続けているわけだろ? 物資の補給も樂じゃないんだぞ。 完全な自給自足は不可能だしな。 これまではなんとかやって こられたが、いつまでもこの調子で 続くとなると……。 う~む、頭が痛いわい。 | We’ve been flying up in the sky, right? It isn’t easy getting supplies. We can’t just go and get all our own supplies either. We made it this far somehow, but if the situation continues like this…Hmm…we’d better do something… | Wir fliegen ja ständig am Himmel herum… An Warenvorräte kommt man so jedoch nicht. Leider ist es unmöglich, dass wir uns komplett selbst versorgen. Bis jetzt haben wir es irgendwie geschafft, aber wenn das so weitergeht… Mann, ich bekomme Kopfschmerzen, wenn ich darüber nachdenke! |
| 1548-002 | う~ん、今月もちょっとキツイなあ。 この分だと、やっぱり配給をちょい 切りつめないと、ダメかなあ……。 でも、みんな、ブーブー 言うだろうしなあ……。 う~、どうしようかしら……。 | Hmm…this month is going to be very tight too. We must cut down on rations a little to make it… But everyone will probably gripe about that… What am I gonna do…? | Hmm… Diesen Monat wird es auch wieder sehr knapp werden… Wir müssen die Rationen ein wenig verkleinern, damit wir auskommen… Na, da wird es wieder Beschwerden hageln! Aber was soll man denn machen…? |