| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1556-001 | フェイ 「大聖堂の裏手にこんな 通路があったのか。 | Fei „I didn’t know there was a hidden path behind the cathedral.“ | Fei „Ich hätte nie gedacht, dass es hinter dem Dom so einen Gang gibt…“ |
| 1556-002 | バルト 「ああ。 ふだんは閉ざされて いるんだけどな。 | Bart „Yeah. It’s usually closed off.“ | Barthel „Mhm… Normalerweise ist er versperrt.“ |
| 1556-003 | フェイ 「この奥が霊廟なのか。 | Fei „So the mausoleum’s in there?“ | Fei „Hier geht es also zum Mausoleum?“ |
| 1556-004 | バルト 「そうだ。 万が一何らかの原因で街に危険が 迫った場合、住民達は霊廟の中に 避難する事になっているんだ。 | Bart „Oh yeah. If the city’s ever in danger, the people are supposed to take refuge in here.“ | Barthel „Genau. Das Mausoleum dient den Nisanern auch als Ver- steck, sollte die Stadt bedroht werden…“ |