Datei 1642 – Solaris, Cutscene: Fest der Huldigung, Thron

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏪(x) – Verlangsamung (x = Geschwindigkeit)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1642-001カレルレン
「天帝の御子達よ⏳(10)
 心して聞かれい。
Krelian
„Children of the Emperor,⏳(10) 
please open your heart.“
Karellen
„Kinder des Imperators,⏳(8)
öffnet mir eure Herzen!“
1642-002エリィ
「カレルレンっ!
Elly
„Krelian!“
Elly
„Karellen!“
1642-003フェイ
「え?
Fei
„Huh?“
Fei
„Hmm?“
1642-004エリィ
「あれがカレルレンよ。⏳(10)
 ソラリスの実質的指導者。
 滅多に私達の前に
 姿を現す人じゃないわ。⏳(10)
 それだけの事態ってことね。
Elly
„That’s Krelian.⏳(10) 
He’s the real leader
of Solaris.
He doesn’t appear
in public very
often.⏳(10)
That’s all I know.“
Elly
„Das ist Karellen…⏳(16)
Er ist der wahre Herr-
scher von Solaris.
Er lässt sich nur selten
in der Öffentlichkeit
blicken.
Mehr weiß ich über ihn
auch nicht.“
1642-005フェイ
「あれが…⏳(5)…、⏳(10)
 ソラリスの指導者…⏳(5)…。
 なんだか…⏳(5)…。⏳(10)
 なんだろう…⏳(5)…?
 この…⏳(5)…懐かしい感じ…⏳(5)…。
Fei
„He’s⏳(5)⏳(5)
the leader
of Solaris?
What⏳(5)⏳(10)
Why do I feel⏳(5)⏳(5)
Something seems
familiar.“
Fei
„Er ist⏳(8)⏳(8)
der Herrscher
von Solaris?
Aber⏳(5)⏳(10) was⏳(5)⏳(10)
warum⏳(5)⏳(10) fühle
ich⏳(5)⏳(10) etwas
Vertrautes⏳(5)⏳(10)?“
1642-006カレルレン
「……我等が管理するゲートは
 陛下の御存意によって
 とり払われたものである。
 しかしそれに乗じ、
 神聖なるこの地を
 その不浄なる足で汚した
 愚かなる獣達がいる!
 その獣達はゲート消失の混乱に乗じ、
 こともあろうか我が天帝陛下の
 御座の下をうろついていた!!
 これは本来あるまじき
 由由しき事態である。⏳(10)
 神の御座が汚されたのである!
 しかし案ずることはない。⏳(10)
 その愚かしくも健気な不心得者達は
 捕らえられ、今ここにこうして
 繋ぎ止められている!
Krelian
„…The gate we control
was removed by will of
the Emperor. 
However, there are 
foolish beasts here 
defiling our holy land 
with their feet.
These beasts destroyed
the gate and want to remove
the Emperor from the throne
in the confusion.
This is a grave matter,
the Emperor’s throne
has been polluted.
We cannot rest yet.
Those imbeciles have
been caught and shackled
like the dogs they are!“
Karellen
„…Die Barriere wurde
durch den Willen des
Imperators entfernt.
Allerdings entweihen
törichte Bestien unser
heiliges Land mit ihren
unreinen Füßen.
Das Chaos infolge der
Entfernung der Barriere
hat es ihnen ermöglicht,
unter uns zu wandeln.
Sie haben es darauf ab-
gesehen, unseren gött-
lichen Imperator seines
Thrones zu entheben.
Dies ist eine ernste An-
gelegenheit, da der Thron
Gottes Gefahr läuft, ge-
schändet zu werden…
Doch habt keine Angst!
Wir haben diese Narren
gefasst und angekettet
wie die räudigen Hunde,
die sie sind!“
1642-007⏪(1)    我が愛し子達よ安心するがよい。
    地上のゲート消失は前もって、
    われとガゼルの法院によって
    計画されていたことである。
    眠れる母なる神…⏳(5)⏳(10)
    神によって選ばれし民、⏳(10)
    我等ガゼル…⏳(5)⏳(10)
    その我等が神の御下、⏳(10)
    樂園へと回帰し、⏳(10)
    永遠の生を受ける刻が迫っておる。
    よってわれはその神の眠る地、⏳(10)
    知恵と力の源、⏳(10)
    “マハノン”への扉を開いたのだ。
    これに乗じ、地上人らはこぞりて
    その力を手中にせんとするだろう。⏳(20)
    だが、心配には及ばぬ。⏳(10)
    ソラリスにこの力がある限り…⏳(5)
⏪(1)     My beloved children, you
     can be at ease. The Gazel
     Ministry and I planned
     the destruction of the
     gate long ago.
     The people chosen by god…⏳(10)
     we, the Gazel, will return
     to god’s paradise. To the
     sleeping mother god…⏳(10)
     The time for our
     immortality has come.
     We have opened the the door
     to ‚Mahanon’…the place
     where god rests, the source
     of wisdom and power. The
     surface dwellers will no
     doubt use this opportunity
     to seize its power.
     However, there is no need
     to be concerned…
     As long as Solaris has
     this power…
⏪(1)     Unsere geliebten Kinder…
     Seid unbesorgt. Das Tribu-
     nal der Gazel und Wir haben
     die Zerstörung der Barriere
     von langer Hand geplant.⏳(10)
     Das von Gott auserwählte
     Volk –⏳(6) wir, die Gazel –
     wird in Gottes Paradies
     zurückkehren.⏳(10)
     Die Zeit unserer Unsterb-
     lichkeit rückt näher.
     Wir haben die Tore nach
     Machanon geöffnet…⏳(10)
     Das ist jener Ort, an dem
     Gott schläft –⏳(6) der Quell
     seiner Weisheit und Macht.
     Zweifellos werden die Land-
     bewohner die Gelegenheit
     nutzen wollen, um ihn für
     sich selbst zu erobern…⏳(10)
     Es gibt jedoch keinen
     Grund zur Sorge…
1642-008   ⏩(255)続ける
   EVERSTAY
   RET 

Zur Dateiliste