| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1708-001 | フェイ 「これは……? さっき俺達が食べた物か……。 | Fei „Is this… what we ate earlier…?“ | Fei „Ist das… das Zeug, das wir gerade eben gegessen haben…?“ |
| 1708-002 | フェイ 「うぅー……。 作ってる所は見たくないな……。 | Fei „Yak… I don’t want to see where they make it.“ | Fei „Igitt… Ich glaube, ich will gar nicht sehen, wie es hergestellt wird…“ |
| 1708-003 | フェイ 「何だよ……。 何があるんだよ……一体。 | Fei „What is it…? What’s supposed to be… there, exactly?“ | Fei „Ja, was hast du denn auf einmal, Professor? Was liegt hinter die- ser Tür?“ |
| 1708-004 | フェイ 「くそ、これじゃあ 先に進めないぜ。 | Fei „Damn, we can’t go forward.“ | Fei „Verdammt, wir kommen hier nicht durch…“ |
| 1708-005 | フェイ 「くそ、これじゃあ 先に進めないぜ。 | Fei „Damn, we can’t go forward.“ | Fei „Verdammt, wir kommen hier nicht durch…“ |
| 1708-006 | フェイ 「くそ、これじゃあ 先に進めないぜ。 | Fei „Damn, we can’t go forward.“ | Fei „Verdammt, wir kommen hier nicht durch…“ |
| 1708-007 | エリィ 「ふうん……。 普段、私達が使う薬品類は 全てここで造られているのね……。 | Elly „I see… The medicine we normally use is made here…“ | Elly „Ich verstehe… In dieser Fabrik wird auch die ganze Medizin, die wir hier verwenden, hergestellt…“ |
| 1708-008 | エリィ 「いやね……。 なんの肉かしら……。 | Elly „I wonder… what kind of meat this is…?“ | Elly „Ich frage mich… welches Fleisch das eigentlich ist…?“ |
| 1708-009 | エリィ 「あのカン詰がどうかしたの? | Elly „What about that canned food?“ | Elly „Stimmt mit diesen Konserven etwas nicht?“ |
| 1708-010 | シタン 「待ちなさい、フェイ。 | Citan „Wait, Fei.“ | Shitan „Wartet…“ |
| 1708-011 | シタン 「あなた達は、あの食料を食べました。 そのことをよく認識して、 その扉を開けて下さい。 | Citan „You ate that food. Consider that fact when you open that door.“ | Shitan „Ihr habt dieses Fleisch gegessen… Das muss euch bewusst sein, wenn ihr diese Tür öffnet.“ |
| 1708-012 | シタン 「それは、あなた達自身の目で 確かめて下さい。 | Citan „See for yourselves.“ | Shitan „Seht doch selbst…“ |
| 1708-013 | シタン 「センサーを制御する部屋が あちら側にあったはずです。 | Citan „The sensor control room should have been there.“ | Shitan „Die Steuerung des Fremd- körpersensors muss sich hier in der Nähe befinden.“ |
| 1708-014 | シタン 「そこで、異物を判別する チェッカーを切ってしまえば、 先に進める様になるでしょう。 | Citan „If you turn off the foreign object detector, you will be able to move forward.“ | Shitan „Wir können hier durch, wenn wir den Sensor ab- schalten.“ |
| 1708-015 | 異物進入ヲ確認、強制排出シマス。 | Foreign object detected, discharging object. | Fremdkörper festgestellt, entferne Fremdkörper… |
| 1708-016 | 異物進入ヲ確認、強制排出シマス。 | Foreign object detected, discharging object. | Fremdkörper festgestellt, entferne Fremdkörper… |
| 1708-017 | 異物進入ヲ確認、強制排出シマス。 | Foreign object detected, discharging object. | Fremdkörper festgestellt, entferne Fremdkörper… |
| 1708-018 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst kein weiteres mehr tragen! |
| 1708-019 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |
| 1708-020 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst kein weiteres mehr tragen! |
| 1708-021 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |