| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1742-001 | おい! あんた。 この扉を開けてくれないか? | Hey, could you open the door? | He, würdest du uns hier rauslassen? |
| 1742-002 | なに、簡単さ。 そこのパネルを押して くれるだけでいいんだ。 | What, it’s easy. Just press on that panel over there. | Es ist ganz einfach. Du musst nur diesen Schalter betätigen. |
| 1742-003 | ありがとうよ……。 お礼に……食べちゃうぞ!! | Thanks… In return I’ll… Eat you!! | Als Zeichen meines Dankes… werde ich euch nun verspeisen! |
| 1742-004 | こ·ころじでぐで~ | K, kill meeeee | Tö… töööte miiich! |
| 1742-005 | 助けて……体が勝手に…… お願い殺さないで…… | Help… I can’t control… Don’t kill me… | Hilfe… Ich kann mich nicht… beherrschen… Bitte tötet mich nicht… |
| 1742-006 | お、俺たちは実験によってウェルスに されたんぴゃ……あれ? ぱぴょぷればぶも…… | We were turned into the Wels as an experimenPO… Huh? PAPOPREPAMO… | Wir wurden im Rahmen eines Experimentes in Verus verwa…mpf? Papoprepamo…! |
| 1742-007 | いたいよ、いたいよ、いたいよ…… | Ouch, it hurts, it hurts… | Der Schmerz… der Schmerz…!! |
| 1742-008 | あ·あんた、うまそうだな…… | Y, you look tasty… | I… ihr seht so schmackhaft aus… |
| 1742-009 | 亞人の上、ウェルスだなんて…… | A mutant in addition to a Wels… | Nicht nur ein Mutant, sondern auch noch ein Verus… |
| 1742-010 | ウ·ウェルスもなかな、い·いいもんだぜ…… あ·あんたもどうだい? …… | W, Wels are pretty good… H, how ‚bout you? | Verus schmecken ziemlich gut… Und ihr? |
| 1742-011 | お·おれは、にんげんだ…… だった…… | I, I’m a human… Used to be… | I… ich bin ein Mensch… gewesen… |
| 1742-012 | げ·下水道で……お·おれの 兄弟が……ずいぶん世話になった そうじゃないか…… | I, in the sewers… You seemed to have taken good care of… my brother… | In der Kanalisation… Mein Bruder… Ihr habt euch um ihn gekümmert… |
| 1742-013 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst keinen weiteren mehr tragen! |
| 1742-014 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |
| 1742-015 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst keinen weiteren mehr tragen! |
| 1742-016 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |