Datei 1832 – Cutscene: Ramses verfolgt Fei und Elly

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
☒(x) – Dialog wird nach x Frames automatisch geschlossen

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1832-001エリィ
「追いつかれるっ!!☒(30)
Elly
„They’re catching up with
us!!“☒(30)
Elly
„Er holt uns ein!!“☒(40)
1832-002エリィ
「!!☒(30)
Elly
„!!“☒(30)
Elly
„…!!“☒(30)
1832-003ラムサス
「遅い、遅いわっ!☒(30)
Ramsus
„Slow, too slow!“☒(30)
Ramses
„Langsam…⏳(10)
Viel zu langsam!!“☒(30)
1832-004ラムサス
「性能が違うのだよっ!☒(30)
Ramsus
„Your performance is sad!“☒(30)
Ramses
„Erbärmlich!“☒(30)
1832-005ラムサス
「エレハイム…⏳(5)⏳(5)だと?
Ramsus
„Elhaym⏳(5)⏳(5)?“
Ramses
„Elhaim⏳(8)⏳(8)?“
1832-006カレルレン
「そうだ。⏳(10) 場所はここだ。⏳(10)
 お前には彼女を連れ帰ってきて
 もらいたい。⏳(10)
 私にとって大切な女性なのでな。
Krelian
„Yes.⏳(10) This is the place.⏳(10)
I want you to
bring her here.
She is an important woman
to me.“
Karellen
„Ja, hier muss es sein.⏳(16)
Ich will, dass du sie
mir zurückbringst.
Diese Frau bedeutet
mir sehr viel.“
1832-007ラムサス
「ふざけるな。⏳(10) 何故この俺が貴様の
 手足とならねばならん。⏳(10)
 その女が必要ならば
 貴様自ら出ればよかろう。
Ramsus
„Don’t be ridiculous.⏳(10)
Why do I have to
listen to you?
If you need her,
go get her yourself!“
Ramses
„Sei nicht albern…⏳(16)
Warum sollte ich dir
gehorchen?
Wenn du sie haben
willst, hol sie dir
doch selber!“
1832-008カレルレン
「至極当然の答えだな。⏳(10)
 だがこれを見ても
 そういえるかな?
Krelian
„You’re quite right.⏳(10)
But, can you say
the same thing
after looking at this?“
Karellen
„Du hast nicht unrecht…
Aber würdest du das auch
noch sagen, nachdem du
das hier gesehen hast?“
1832-009   ラムサス
   「こ、⏳(10)これは…⏳(5)…。
Ramsus
„Th,⏳(10) this is⏳(5)…“
Ramses
„Da…⏳(8) das ist⏳(8)…!“
1832-010カレルレン
「お前のギアとアニマの器を
 同調させた…⏳(5)…。⏳(10)
 ギア·バーラーだ。⏳(10)
 そして彼女は今フェイといる。
Krelian
„Your Gear and the
Anima Relic have been
aligned⏳(5)⏳(10)
This is the Omnigear.⏳(10)
Now, she is
with Fei now.“
Karellen
„Ich habe deinen Gear
mit einem Anima-Gefäß
synchronisiert…
Er ist nun ein Omnigear.⏳(16)
Und sie ist gemeinsam
mit Fei unterwegs…“
1832-011   ラムサス
   「何だと!?
Ramsus
„What!?“
Ramses
„Was!?“
1832-012カレルレン
「フェイに对する度重なる敗北…⏳(5)…。⏳(10)
 ひとえにこれはギアの性能の差…⏳(5)⏳(10)
 私はそう思っているよ。⏳(10)
 どうだ? ⏳(10)お前ならばこの力、⏳(5)
 100%引き出せよう?⏳(10)
 もっとも、これで勝てなければ
 お前は本当の“塵”だがな。
Krelian
„Losing those battles
against Fei again and
again⏳(5)⏳(10)
I believe⏳(10) it’s because of
the difference⏳(5)
in the performance
of the Gears.
I think⏳(5) you’ll be
able to use 100% of it’s
abilities.
So how about it?⏳(10)
However, if you still fail
with this,
you are truly ‚trash‘.“
Karellen
„Deine wiederholten
Niederlagen gegen Fei…
Ich glaube, dafür ist
nur die Differenz der
Leistungen eurer Gears
verantwortlich.
Also, was hältst du
davon…?⏳(16) Ich denke,
dass du seine ganze
Macht nutzen kannst.
Aber wenn du damit immer
noch versagst…⏳(8) bist du
wirklich nichts anderes
als ‚Abfall‘.“
1832-013   ラムサス
   「…⏳(5)⏳(5)…。
Ramsus
⏳(5)⏳(5)
Ramses
⏳(5)⏳(5)
1832-014カレルレン
「行ってくれるな?⏳(10) ラムサス。
Krelian
„Ramsus,⏳(10) will you go?“
Karellen
„Wirst du es tun, Ramses?“
1832-015   ミァン
   「行くの?⏳(10) カール。
Miang
„Kahr,⏳(10) are you going?“
       Miah
       „Gehst du,⏳(15) Carl?“
1832-016ラムサス
「ああ。⏳(10)
 奴だけは俺のこの手で
 消し去らねばならん。
Ramsus
„Yes.⏳(10)
I must get rid of him
with my own hands.“
Ramses
„Ja.⏳(16)
Ich muss ihn mit eige-
nen Händen vernichten!“
1832-017ミァン
「気を付けて。⏳(10)
 誰がなんと言おうとも、
 私はあなたの力を信じているわ。
Miang
„Be careful.⏳(10)
I believe in you
no matter what others say.“
Miah
„Sei vorsichtig.⏳(16)
Ich glaube an dich, egal,
was die anderen sagen.“
1832-018    “フェイ”!⏳(20)
    忌々しい名前。⏳(20)
   俺の存在を拒む名前。⏳(20)
 俺は独力でここまで上り詰めた。⏳(20)
だがそれもまたあいつのせいで…⏳(5)…。
‚Fei‘!⏳(20)
What a loathsome name.⏳(20)
I worked my way up on
my own.
But he ruined it again⏳(5)
         „Fei“!⏳(16)
      Was für ein
  abscheulicher Name!
Ich habe es aus eigener
Kraft bis an die Spitze
 geschafft…⏳(16) und dann
macht er alles zunichte!
1832-019ラムサス
「!?⏳(10)
 あの機影は……!
 あいつだ!⏳(10)
 俺は塵じゃない!
 塵なんかじゃ!
Ramsus
„!?⏳(10)
That signal…!
It’s him!⏳(10)
I’m not trash!
I’m not worthless!!“
Ramses
„…!?⏳(16)
Das dort…!⏳(16)
Er ist es!
Ich bin nicht Abfall!
Ich bin nicht nutzlos!!“
1832-020フェイ
「何だ…⏳(5)⏳(10)
 あの機体は…⏳(5)…?
Fei
„What kinda…⏳(5)⏳(10)Gear is 
that⏳(5)…?“
Fei
„Was für ein…⏳(16)
Gear ist das⏳(8)…?“
1832-021!!!!!!
1832-022エリィ
「ギア·バーラー!!
 しかも、このデータの示す数値は…⏳(5)⏳(10)
 バルトと呼応した機体や
 シェバトにあった機体とは
 明らかに違う…⏳(5)…。
 …⏳(5)…まさか!?⏳(10)
 完全体とでもいうの!?
Elly
„Omnigear!!
And according to the
readings⏳(5)
It’s clearly different from 
the one Bart’s using or
the one in Shevat⏳(5)
⏳(5)…You think it’s the!?⏳(10)
Perfect Gear!?“
Elly
„Ein Omnigear!!
Den Werten von den
Anzeigen nach…
…handelt es sich ein-
deutig weder um Barthels
Omnigear noch den aus
Schevat…
Könnte das etwa…⏳(16) der
Vollkommene Gear sein?!“
1832-023完全体だって…⏳(5)…?Perfect Gear⏳(5)…?Der⏳(8) Vollkommene Gear⏳(8)…?
1832-024エリィ
「先生が言ってたでしょ?⏳(10)
 ギア·バーラーは人の精神波に
 よってコントロールされてるって。
 その強さ…⏳(5)⏳(10)、同調率によって
 ポテンシャルが變動する。⏳(10)
 この数値はまるで、それが完全に
 同調<シンクロ>したかのよう。
Elly
„Remember what Citan said?
He said that
the Omnigears are controlled
by mental waves.
The power…the potential
varies depending on the
rate of synchronism.
The numbers indicate
complete synchronization.“
Elly
„Weißt du noch, was
Shitan gesagt hat?
Omnigears werden durch
die mentalen Wellen ihrer
Piloten gesteuert.
Ihre Kraft…⏳(16) ihr Potenzial
hängt davon ab, wie hoch
die Synchronisationsrate
ist.
Die Werte von diesem hier
deuten eine vollständige
Synchronisation an.“
1832-025ラムサス
「探したぞ、フェイ!!
Ramsus
„Hmph⏳(5)⏳(10)
I knew you’d be there.“
Ramses
„Hmpf⏳(8)⏳(16)
Ich wusste, dass ich dich
hier finden würde, Fei!“
1832-026フェイ
「ラムサス!?
Fei
„Ramsus!?“
Fei
„Ramses!?“
1832-027ラムサス
「少尉を、⏳(10)
 エレハイムを渡してもらおう!
Ramsus
„Turn Lt. Elhaym⏳(10)
over to me,⏳(10) Fei!“
Ramses
„Übergib mir Leut-
nantin Elhaim van
Houten,⏳(16) Fei!“
1832-028フェイ
「何を!?
 何だってエリィを
 お前らに……。⏳(10)
 !?⏳(10)
 そうか、カレルレンの差し金か。⏳(10)
 冗談じゃない!
 そんなこと聞けるものか!
Fei
„What!? Why do we have to
turn Elly over to
you…!?
Oh, I get it, it’s
Krelian’s idea, isn’t it?
I don’t think so!
You can’t expect me
to comply!“
Fei
„Wie?!⏳(16) Was willst
du denn mit Elly…?!
Oh,⏳(8) ich verstehe!⏳(16)
Karellen will sie
zurückhaben…⏳(16)
Aber nicht mit mir!“
1832-029ラムサス
「実力で奪ってやってもいいのだぞ?⏳(10)
 ただし、⏳(5)その時は、⏳(5)エレハイム、⏳(10)
 二度とその腕で抱けると思うな!
Ramsus
„I can take her by force,
if you wish.
But⏳(5) then,⏳(5)
don’t ever expect to be
able to hold her in your
arms⏳(10) ever again!“
Ramses
„Wenn du willst, nehme
ich sie dir eben mit
Gewalt weg…
Aber dann darfst du
nicht damit rechnen,
sie jemals wieder in
deinen Armen zu halten!“
1832-030フェイ!!Fei!!Elly
„Fei!!“
1832-031フェイ
「大丈夫。⏳(10)
 お前は俺が護る。
Fei
„Don’t worry.⏳(10)
I’ll protect you.“
Fei
„Alles wird gut.⏳(16)
Ich werde dich
beschützen.“
1832-032ラムサス
「良く言った。⏳(10)
 フェイ、
 お前からすべてを奪ってやる!!
Ramsus
„Impressive words.
Fei, I intend to
take everything away
from you!!“
Ramses
„Starke Worte…
Fei,⏳(8) ich werde dir
alles wegnehmen, das
dir wichtig ist!!“
1832-033   ⏩(255)続ける
   EVERSTAY
   RET 

Zur Dateiliste