Datei 1838 – Tauras Refugium, Labor

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)
☒(x) – Dialog wird nach x Frames automatisch geschlossen

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1838-001!!☒(30)!!☒(30)!!☒(30)
1838-002シタン
「フェイ、大丈夫ですよ!
Citan
„Fei, it is alright.“
Shitan
„Fei, du musst dir
keine Sorgen mehr
machen.“
1838-003トーラ
「世界の運命はお前さんたちに
 かかっとる。⏳(10)
 頼んだぞ……!
 わしはここからそれを
 眺めさせてもらうとするか……。
Taura
„The fate of the world is
in your hands.⏳(10)
We’re counting on you…!
In the mean time, I will
just watch from here…“
Taura
„Das Schicksal der Welt
liegt in euren Händen.
Wir alle zählen auf euch!⏳(15)
Ich kann nicht mehr tun,
als euch von hier aus
zuzusehen…“
1838-004トーラ
「よく来たの。⏳(10)
 見たところ元気そうで
 何よりじゃ。
 わしももっとお前さんらの
 手伝いをしたいんじゃが……。⏳(10)
 この体がもうここの空気を
 吸っとらんとダメなようじゃ……。
 もうそこまでお迎えが
 来とるようじゃの、
 フォフォフォ。
Taura
„Thanks for visiting.⏳(10)
You’re looking mighty
healthy.
I want to help you more…⏳(10)
but this body can’t survive
unless it breathes the air
here…
Looks like I’m just about
ready to meet my maker,
huh…⏳(5)
Ho, hoh, hoh!“
Taura
„Oh, welch eine Ehre,
euch begrüßen zu dürfen!
Ihr seht alle gesund
und munter aus!
Ich wäre euch gerne eine
größere Hilfe, aber mein
Körper kann nur in die-
ser Luft hier überleben.
Sieht so aus, als müsste
auch ich bald das Zeit-
liche segnen…⏳(15) Hohoho…!“
1838-005トーラ爺さん……。Oh, Taura…Ach, Taura…
1838-006トーラ
「ウム、そんな話はさておき、
 お前さんらに素敵なプレゼントが
 あるんじゃ。
Taura
„Don’t worry, I’ll stop my
moaning. Besides, I have a
nice present for you.“
Taura
„Ach, ich sollte mich
wirklich nicht ständig
über alles beschweren…
Hier, ich habe zwei tolle
Geschenke für euch!“
1838-007 
 ⏩(255)男着を手に入れた!!☒(60)
 
 
 ⏩(255)Received Manly Mantle!!☒(60)
 

 ⏩(255)Männermantel erhalten!☒(60)
 
1838-008 
 ⏩(255)沈黙の女神服を手に入れた!!☒(60)
 
 
 ⏩(255)Received Goddess Robe!!☒(60)
 

 ⏩(255)Göttinsrobe erhalten!☒(60)
 
1838-009トーラ
「お客人かの?
Taura
„Was that a visitor
I heard?“
Taura
„Ich dachte, ich hätte
gerade gehört, wie ein
Gast eintritt.“
1838-010謎の爺さん
「フム、⏳(10)やっと
 目を覚ましたようじゃな……。
Mysterious old man
„Hmm…⏳(10) He’s
finally awake…“
Mysteriöser alter Mann
„Hmm…⏳(15) Endlich ist
er aufgewacht…“
1838-011ヨッコラショ。Here you go…Auf, auf…!
1838-012むむぅ……。Mmm…Hmm…
1838-013フムフム……。Hmm…hmm…Hmm…⏳(15) hmm…
1838-014フェイ
「俺の体、治ってる……。☒(20)
Fei
„I’m…healed…“☒(20)
Fei
„Meine Wunden…⏳(15)
sind verheilt!“☒(20)
1838-015謎の爺さん
「お前さんはそこのナノリアクターで
 3週間も眠っておったのじゃ。
Mysterious old man
„You’ve been sleeping
in this Nanoreactor
for three weeks.“
Mysteriöser alter Mann
„Du hast auch drei Wochen
lang in diesem Nanoreaktor
geschlafen!“
1838-016フェイ
「ナノリアクター?⏳(10)
 あんたは一体……?
Fei
„Nanoreactor?⏳(10)
Who are you…?“
Fei
„Nanoreaktor?⏳(15)
Wer bist du…?“
1838-017謎の爺さん
「わしか……?
Mysterious old man
„Me…?“
Mysteriöser alter Mann
„Wer ich bin…?“
1838-018謎の爺さん
「名前など忘れてしもうたわい……。⏳(10)
 まぁ、トーラと呼ぶやつも
 おるがの。
Mysterious old man
„I forgot my name…⏳(10)
Some people call me
Taura…“
Mysteriöser alter Mann
„Ich habe meinen Namen
vergessen…⏳(15) aber manche
nennen mich Taura…“
1838-019トーラ
「お前さんの方は完治したようじゃな。⏳(10)
 むごたらしい傷じゃったが
 若さと体力のおかげかのぅ……。
Taura
„You seemed to have
recovered completely.⏳(10)
Those were terrible wounds,
but maybe your youth and
strength helped…“
Taura
„Du bist anscheinend
vollständig genesen.
Deine Wunden waren zwar
schrecklich, aber deine
Jugend und Stärke haben
dir das Leben gerettet.“
1838-020トーラ
「じゃが連れの方はお前さんより
 損傷がひどくてな、
 もうしばらくかかりそうじゃ……。☒(90)
Taura
„But your friend’s wounds
are more serious and may
take a while longer…“
Taura
„Deine Freundin ist aber
schwerer verletzt…
Bis zu ihrer Genesung
kann es also noch eine
Weile dauern…“
1838-021フェイ
「もう一人……?☒(30)
Fei
„My friend…?“☒(30)
Fei
„Meine⏳(15) Freundin…?“☒(30)
1838-022エリィ!!☒(20)Elly!!☒(20)Elly!!☒(20)
1838-023フェイ
「エリィ……。
Fei
„Elly…“
Fei
„Elly…“
1838-024トーラ
「これ!⏳(10)
 いつまでも婦女子の裸体を
 しげしげ眺めとるんじゃない!
 こっちにこんか!
Taura
„Hey!
Quit staring at the naked
girl and come over here!“
Taura
„He!⏳(10) Du kannst doch nicht
dieses nackte Mädchen
einfach so anstarren!
Folge mir, Junge!“
1838-025フェイ
「エリィ……?
Fei
„Elly…?“
Fei
„Elly…?“
1838-026トーラ
「どうじゃ?⏳(10)
 体に森の空気が染み込んで
 気持ち良かったじゃろ?
Taura
„How do you feel now?
The fresh forest air
should have refreshed
you somewhat, heh?“
Taura
„Fühlt ihr euch jetzt
ein wenig besser?
Die frische Waldluft
sollte euren geschundenen
Körpern gut getan haben.“
1838-027トーラ
「で、その
 刻印の解除じゃが……。
 おぬしらを再生した
 ナノ技術によって
 解放できる事がわかったんじゃ。
Taura
„Anyway…
It’s about the removal
of the seal…
I found out it can be
released by using the
Nanotechnology that
regenerated you two.“
Taura
„Also gut…⏳(15)
Es geht um die Entfer-
nung des ‚Begrenzers‘…
Ich weiß nun, dass dieselbe
Nanotechnologie, die euch
geheilt hat, auch den ‚Be-
grenzer‘ entfernen kann.“
1838-028トーラ
「このポッドにナノアセンブラーを
 封入してある。
Taura
„The Nanoassemblers are
enclosed in this pod.“
Taura
„Die dafür notwendigen
Nanoassembler sind
in diesem Behälter.“
1838-029シタン
「そいつを世界中にばらまく事が
 出来ればいいのですが……。
Citan
„If only we could scatter
them all over the world…“
Shitan
„Wenn wir sie nur irgend-
wie über die ganze Welt
verteilen könnten…“
1838-030トーラ
「ここの近くに古代の軍事施設が
 あるんじゃが……。
 そこにあるマスドライバーで
 射出すれば大気对流で
 広く世界中に散布することが
 できるかもしれんな。
Taura
„There’s an ancient
military installation
nearby…
We might be able to use the
‚Mass-driver‘ located in
there to launch this pod
into the upper atmosphere.
Once the Nanoassemblers
are released up there, the
convection currents should
spread ‚em over the world!“
Taura
„Es gibt hier in der Nähe
eine alte militärische
Anlage…
Wir könnten den dortigen
Massenbeschleuniger nutzen,
um den Behälter in die
Stratosphäre zu schießen.
Werden die Nanoassembler
dort oben freigesetzt, wer-
den die Luftströmungen sie
überall verteilen!“
1838-031トーラ
「わしがじきじき
 おもむきたいとこなんじゃが、
 いかんせん歳にはかなわんよ……。
 まぁ、お前さんらの未来のためだ。⏳(10)
 老人がでしゃばらんと
 若人が自らの手で道を切り開くのが
 よかろうて。
Taura
„I wish I could go do it…
but I am getting much too
old for that type of thing.
Then again, it’s for your
future.⏳(10) An old man should
not butt in. You young ones
must do it for yourselves!“
Taura
„Ich wünschte, ich könnte
es selbst tun…⏳(20) aber dafür
bin ich einfach zu alt.
Außerdem geht es dabei ja
um eure Zukunft.⏳(20) Ihr jungen
Leute solltet eure Zukunft
selbst in die Hand nehmen!“
1838-032トーラ
「ほれ。
Taura
„Here.“
Taura
„Hier.“
1838-033トーラ
「で、な。
 もちろんただでやってくれとは
 言っておらん。
 このリストバンドをつけてみぃ。
Taura
„And, of course,
I’m not asking you
to do it for free.
Try this wrist band
on.“
Taura
„Natürlich verlange
ich das nicht ohne
Gegenleistung…
Leg doch mal dieses
Armband an.“
1838-034???
1838-035シタン
「それが先日、通信で
 おっしゃっていた?
Citan
„What is that?“
Shitan
„Was ist das?“
1838-036トーラ
「うむ。⏳(10)
 これはな、ナノ技術を応用した
 “感情抑制装置”⏳(10)じゃ。
 そのリストバンドを模した機械から
 皮下に注入されたナノマシンは、
 やがて脳神経内に達する。
 そこで脳内物質である
 セロトニンなどを精製し、
 感情を制御するのじゃ。
Taura
„This is an ‚Emotion
Control Device‘ in which
nanotechnology is applied.
From this machine shaped as
a wrist band, nanomachines
are infused through your
epidermis into your brain.
There they refine the SSRI
intracerebral substances,
such as Serotonin, that
control emotions.“
Taura
„Das ist ein ‚Emotions-
unterdrücker‘, ein Produkt
der Nanotechnologie.
Diese Maschine in Form ei-
nes Armbands injiziert
subkutan Nanomaschinen.
Diese schütten dann bei
Bedarf Serotonin und an-
dere Hormone, die auf
Emotionen wirken, aus.“
1838-037⏳(5)☒(15)?⏳(5)?☒(15)??☒(20)
1838-038トーラ
「まぁ、少々難しい話
 じゃったかもしれんが……。
 要はお前さんの第二人格
 “イド”の発露を物理的に
 抑制出来るってことじゃ。
Taura
„Well, I suppose it’s
rather difficult for
you to understand…
But in short, it means
that the manifestation of
your second personality,
‚Id‘, can be suppressed.“
Taura
„Hmm…⏳(16) Diese Erklärung
war wohl zu kompliziert
für dich.
Kurz gesagt:⏳(16) Das Gerät kann
die Manifestation von deiner
zweiten Persönlichkeit ‚Es‘
unterdrücken.“
1838-039フェイ
「イド……。
Fei
„Id…“
Fei
„Es…“
1838-040エリィ
「フェイ……。
Elly
„Fei…“
Elly
„Fei…“
1838-041トーラ
「まぁ、理論的には、⏳(10)じゃがな。
 もひとつ、オマケがあるんじゃ。
 同様の抑制機構を
 お前さんのギアにも
 施しておいたから……、
Taura
„Well, it’s all theoretical
though…⏳(10) Oh, and I did one
more thing as well…!
I installed the same
control device in your
Gear…“
Taura
„Nun, das ist zumindest
die Theorie…⏳(16) Ich habe
noch etwas anderes getan.
Ich habe ein ähnliches
Gerät in deinem Gear
installiert…“
1838-042シタン
「例のフェイの中に眠る
 イドの“力だけ”を
 任意に解放する……
 という機構ですか?
Citan
„You mean, it can
release Id at will…?“
Shitan
„…Ein Gerät, mit dem Fei
die Macht von ‚Es‘ nach
Belieben freisetzen kann?“
1838-043トーラ
「そうじゃ。⏳(10)
 名付けて“システムイド”。
 じゃが、もちろん多用は禁物。⏳(10)
 最後の切り札として使うんじゃな。
Taura
„Yes.⏳(10)
I called it ‚System Id‘.
But of course it should
not be over-used.⏳(10)
Use it only as a last
resort.“
Taura
„So ist es.⏳(16)
Ich nenne es das
‚System Es‘.
Es sollte natürlich
nicht übermäßig genutzt
werden, sondern nur als
letzter Ausweg.“
1838-044フェイ
「エリィ、⏳(10)先生、⏳(10)
 オレ……。
Fei
„Elly,⏳(10) doc,⏳(10)
I…“
Fei
„Elly…⏳(16)
Professor…⏳(16)
Ich…“
1838-045シタン
「フェイ、⏳(20)
 気に病むことはありません。
 今のあなたは、
 私達のよく知っている
 フェイじゃないですか。
 自分の心に自信を持って……。⏳(10)
 ね。
Citan
„Fei,⏳(10) there was nothing
you could do…
It will never happen again
with Taura’s technology
though. He is one of the
three Shevat sages.“
Shitan
„Fei, du konntest
nichts dagegen tun…
Aber Tauras Technologie
sorgt wenigstens dafür,
dass dergleichen nie
wieder geschehen wird.
Vertraue ihm,⏳(8) einem der
Drei Weisen von Schevat,⏳(8)
und –⏳(16) mehr noch –⏳(16)
deinem Herzen.“
1838-046トーラ
「まぁ、信ずるも信ぜずも
 お前さん次第じゃ。
Taura
„Whether you believe it
or not, it’s up to you.“
Taura
„Es zu glauben oder nicht,
liegt nur bei dir.“
1838-047フェイ
「……。
Fei
„…“
Fei
„…“
1838-048トーラ
「ん?⏳(10)
 客人かの?
Taura
„Oh?⏳(10)
It sounds like
we have a guest!“
Taura
„Oh?⏳(15) Das hat geklungen,
als hätten wir einen
Gast!“
1838-049!!☒(30)!!☒(30)!!☒(30)
1838-050トーラ
「やはりな……。
Taura
„I thought so…“
Taura
„Du warst das also…“
1838-051トーラ
「フェイ達をワシの所まで
 運んできたのはお前だったか……。⏳(10)
 あの二人を見てすぐに気がついたよ。
 否、気がつかないはずはないのだ。⏳(10)
 あの頃のお前と……⏳(10)
 彼女にうりふたつなのだからな。
Taura
„So, you were the one who
brought Fei and his girl
to me…
I realized it the minute
I saw the two of them.⏳(10)
Why, how could I help but
notice…
They looked the spitting
image of you and⏳(5) her.⏳(10)
Yes, just as you yourselves
looked way back then⏳(5)…“
Taura
„Du warst es, der Fei
und das Mädchen zu mir
gebracht hat…
Mir ist es sofort auf-
gefallen, als ich sie
gesehen habe…
Nun, wie kann man das
auch übersehen?
Sie sehen ja haargenau
gleich aus wie du…⏳(15)
und sie…
Ja, genau so, wie du
damals ausgesehen hast.“
1838-052トーラ
「のう、ラカン……。
Taura
„Right, Lacan…?“
Taura
„Stimmt’s,⏳(10) Lacan…?“
1838-053カレルレン
「観てくれラカン。⏳(10)
 やっと形成に成功したんだ。⏳(10)
 これで人々は救われる。
Krelian
„Lacan, look at this.⏳(10)
I finally completed it.⏳(10)
This will save people’s
lives.“
Karellen
„Schau, Lacan…⏳(15)
Endlich habe ich es
fertiggestellt.
Das wird vielen Leuten
das Leben retten.“
1838-054カレルレン
「そうですね?⏳(10)
 メルキオール師。⏳(10)
 これでソフィア様も……
Krelian
„Isn’t that right,⏳(10)
Melchior?⏳(10) With this even
Sophia will…“
Karellen
„Nicht wahr, Meister
Melchior?⏳(15) Auch Sophia
kann damit…“
1838-055   ⏩(255)続ける
   EVERSTAY
   RET 
 

Zur Dateiliste