| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1856-001 | あの施設に行けば、 耐え難い苦痛から解放される…… ただそれだけを求めて、人々は集まっていた。 そこには救済がある…… 誰が言いだした訳でもなく その情報は広まっていった……。 | Go to those facilities and you will be freed from the unbearable agony… So people gathered, seeking a fulfillment of this promise. There is salvation there… The news spread…although no one actually uttered it. | „Sucht diese Einrichtungen auf und ihr werdet von den unerträglichen Schmerzen erlöst werden…“ Viele Menschen versammelten sich hier in dieser Hoffnung. „Dort wartet euer Heil…“ Obwohl niemand diese Worte aussprach, verbreiteten sich diese Nachrichten rasant… |
| 1856-002 | その變異した血が、 『そこに集え』と、人々に 語りかけていたのかもしれなかった……。 | Their mutated blood probably told such people to ‚gather‘ there… | Es war wohl ihr mu- tiertes Blut, das diese Leute zu jenen Einrichtungen trieb. |
| 1856-003 | 私達はソイレントシステムを破壊する為、 ……そこへおもむいた。 | We went there to destroy the Soylent System… | Wir brachen zum Soylent-System auf, um es zu zerstören… |