| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1914-001 | その最深部で俺達は異形のモノを見た。 腐りかけ、所々が化石化した、 グロテスクな巨大な生命体…… “それ”は得体の知れない威圧感を 俺達に投射した。 それは、遺伝子の奥底に刻まれた 絶对者への恐怖心 そのものだったのかもしれない……。 | In the depths we saw an alien form. It was partially rotted and petrified…a giant, grotesque being… ‚It‘ gave off an inexplicable air of intimidation. Perhaps it was more than a gut reaction. Perhaps it was the fear of the ‚Absolute‘ that came from the very depths of our inherited instincts… | Im Innersten des Raum- schiffs stießen wir auf eine groteske Lebensform, ein schon teilweise ver- rottetes und versteiner- tes, riesenhaftes Wesen. Es strahlte eine unerklärlich be- drohliche Aura aus. War das mehr als bloße Intuition? Vielleicht war es die Furcht vor dem „All- mächtigen“, die tief in unseren Genen ver- wurzelt war… |
| 1914-002 | フェイ 「これが…… こんなのが究極の力の 正体だったのか? | Fei „That… was the ultimate power?“ | Fei „War das… wirklich die ultimative Macht?“ |
| 1914-003 | 腐りかけたその巨大生命体はやがて 自壊していった。 俺達は更に奥へと進んだ。 | The partially rotted thing eventually self-disintegrated. We proceeded even further… | Die verwesende Lebensform zerfiel nach kurzer Zeit zu Staub und wir drangen weiter nach innen vor… |