| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 1924-001 | シタン 「あれは……? | Citan „What is that…?“ | Shitan „Was ist das dort…?“ |
| 1924-002 | シタン 「ここが、 その場所だと…… | Citan „This must be the place…“ | Shitan „Das muss wohl jener Ort sein…“ |
| 1924-003 | バルト 「あれは……? | Bart „Hey, what’s that…?“ | Barthel „He, was ist das…?“ |
| 1924-004 | バルト 「ここが、 その場所だってえのか…… | Bart „This has gotta be the place…“ | Barthel „Das muss es wohl sein…“ |
| 1924-005 | ビリー 「あれは……? | Billy „What is that over there…?“ | Billy „Was ist das… dort drüben…?“ |
| 1924-006 | ビリー 「ここが、 その場所だと…… | Billy „This must be the place…!“ | Billy „Das muss es wohl sein…!“ |
| 1924-007 | リコ 「あれは……? | Rico „What’s that there…?“ | Rico „Was ist das dort drüben?“ |
| 1924-008 | リコ 「ここが、 その場所なのか…… | Rico „This has to be the right place…„ | Rico „Das muss der rich- tige Ort sein…“ |
| 1924-009 | エメラダ 「あれは……? | Emeralda „What that…?“ | Esmeralda „Was ist das…?“ |
| 1924-010 | エメラダ 「ここが、 その場所…… | Emeralda „This is right place…!?“ | Esmeralda „Das muss es sein…“ |
| 1924-011 | チュチュ 「あれは何でチュか? | Chu-Chu „Whatchu think that is?“ | Chuchu „Was ist das da?“ |
| 1924-012 | チュチュ 「ここが、 その場所でチュね…… | Chu-Chu „This has chu be the right place…“ | Chuchu „Ich glaube, das ist der richtige Ort…!“ |
| 1924-013 | マリア 「あれは……? | Maria „What’s that…?“ | Maria „Was ist das…?“ |
| 1924-014 | マリア 「ここが、 その場所だと…… | Maria „This is the place…“ | Maria „Hier muss es wohl sein…“ |
| 1924-015 | シタン 「あれは……? | Citan „What is that…?“ | Shitan „Was ist das dort…?“ |
| 1924-016 | シタン 「ここが、 その場所だと…… | Citan „This must be the place…“ | Shitan „Das muss wohl jener Ort sein…“ |
| 1924-017 | エメラダ 「あれは……? | Emeralda „What that…?“ | Esmeralda „Was ist das…?“ |
| 1924-018 | エメラダ 「ここが、 その場所…… | Emeralda „This is right place…“ | Esmeralda „Das muss es sein…“ |