Datei 1942 – Erste Begegnung mit dem Wellenwesen

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
⏳(x) – Pause (x Frames)
⏩(x) – Beschleunigung (x = Geschwindigkeit)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
1942-001⏳(10)⏳(10)フェイ⏳(10)
⏳(10)⏳(10)フェイ⏳(10)⏳(10)
⏳(20)Fei⏳(10)
⏳(20)Fei⏳(10)
⏳(10)Fei⏳(10)
⏳(10)Fei⏳(10)
1942-002誰だ?⏳(10)
俺に話し掛けるのは⏳(5)⏳(5)
Who is it?⏳(10)
Who’s calling me⏳(5)…?
Wer ist da?⏳(12)
Wer ruft mich⏳(7)…?
1942-003⏳(10)⏳(10)⏳(10)しは⏳(10)⏳(10)⏳(10)ハル⏳(10)⏳(10)I⏳(10)⏳(10)am⏳(10)⏳(10)Har⏳(10)Ich⏳(10)⏳(10) bin⏳(10)⏳(10) Zo⏳(10)
1942-004この光は……?What is this light…?Was ist das für ein Licht?
1942-005私は⏳(10)⏳(10)⏳(10)私はゾハルに宿るもの。
最先にして最後のもの。
始めにして終りのもの。
I⏳(10)⏳(10)I reside in Zohar.
I am the beginning and
the end.
The first and the last.
Ich⏳(10)⏳(10) wohne im Zohar.⏳(10)
Ich bin der Erste und
der Letzte, der Anfang
und das Ende…
1942-006⏳(5)⏳(5)神?⏳(5)⏳(5)God?⏳(7)⏳(7)Gott?
1942-007⏳(10)⏳(10)⏳(10)
そうとらえる者もいる。
たしかにそれはある見方では正しい。
だがそうでないともいえる。
私は⏳(10)⏳(10)⏳(10)君自身でもあるのだ。
God⏳(10)⏳(10)
Some would refer to me as that.
From a certain point of view,
it is right to view me as such.
But at the same time, I am not.
I⏳(10)⏳(10)am also a part of you.
Gott⏳(10)⏳(10)
Manche würden mich so nennen.
Von einem gewissen Standpunkt
aus ist das nicht unrichtig.
Andererseits kann man auch
sagen, dass ich das nicht bin.
Ich bin⏳(10)⏳(10) auch ein
Teil deiner selbst.
1942-008俺自身?A part of me?Ein Teil von mir?
1942-009人の観測行為によって私は
定義づけられる。
今君に向かって話し掛けている私は、
“君が知覚する為に、君によって
擬似的に創られた私”なのだ。
I am defined by how people
observe me.
You are actually talking to
a virtual version of me that
you yourself create…
I am ‚your perception‘ of me.
Du spricht mit einem virtu-
ellen Abbild meiner selbst,
das du selbst erzeugst…
Deiner Wahrnehmung von mir.
Die Wahrnehmung der Menschen
ist es, die mich definiert.
1942-010なんのことだかわからないよ。
一体あんたは何者なんだ?
I don’t understand what
you are talking about.
Who, or what, are you?
Ich verstehe nicht,
wovon du sprichst.⏳(15)
Wer oder was bist du?
1942-011一言でいうならば
⏳(10)⏳(10)⏳(10)そう、存在だ。
In one word⏳(10)⏳(10)
⏳(10)⏳(10)EXISTENCE.
Mit anderen Worten⏳(10)⏳(10)
⏳(10)⏳(10)Ich bin da.
1942-012存在?Existence?Du bist…⏳(15) da?
1942-013私は本来、肉体というものを持たない
高次元の“存在”。それは君達には
知覚することが出来ない、ある種、
波のように振る舞うもので満たされた世界。
空間と時間の支配する、この四次元宇宙の
源となった場所。
無のゆらぎ⏳(10)⏳(10)⏳(10)波動存在。
In actuality, I do not have
a physical form.
I am an ‚Existence‘ of a
higher dimension.
A place you cannot perceive…
But in terms you understand, it
is a world where everything
acts as kinds of waves…
It is the source of this
four-dimensional universe…⏳(5)
The place where time and
space is controlled…⏳(5)
The fluctuating void⏳(10)⏳(10)
The ‚Wave Existence‘.
Ich bin ein „Wesen“ aus
einer höheren Dimension,
in der ich keine physische
Gestalt habe.
Du bist nicht in der Lage,
die höhere Dimension wahr-
zunehmen. In ihr verhält
sich alles wie⏳(10)⏳(10) Wellen.
Aus dieser Dimension ent-
sprang das vierdimensionale
Universum und unter ihrer
Kontrolle befinden sich
Raum und Zeit⏳(10)⏳(10)
Die fluktuierende Leere⏳(10)⏳(10)
Ich bin das „Wellenwesen“.
1942-014その存在が、何故俺に……?What does such an ‚Existence‘⏳(10)⏳(10)
have to do with me…?
Und was will ein solches
„Wesen“ von mir…?
1942-015古の昔、事象變移機関という
半永久無限エネルギー機関が
創造された。
機関は『ゾハル』と名付けられた。
それは太古の異星の人々が、
この四次元宇宙で考えられる
最高のエネルギーを得ようとして
創造した機関だった。
やがて人はその機関を利用した究極の
星間戦争用戦略兵器『デウス』をも
創造し、ゾハルはその主動力炉として
使用される事となった。
しかし予期せぬ事態が起こった。
完成したデウスとゾハルとの
連結実験の最中、無限の可能性事象……
エネルギーを求めた機関は、
本来別のものである、この次元と
高次元空間とを結び付け、結果、そこに
存在していた高次元の波……私と
結合<シンクロ>した。
私は、機関の作り出した高次元との
接点……、『セフィロートの道』、
現在君がいるこの領域を降<とお>って
四次元世界に駒現化した。
四次元世界へと“降臨”した私は、
物質として四次元世界に安定することと
引き替えに事象變移機関……つまり
『ゾハル』という“肉体のおり”に
束縛されてしまったのだ。
ゾハルに束縛された私は、もとの次元に
還ることを望み、……そして結論した。
経てきた過程の逆、私に『意志』という
この次元の特質を持たせた者の手による
解放を……。それが君だ。
Long ago, a ‚modifier‘, or a
pseudo-perpetual, infinite-
energy engine was created.
That engine was named ‚Zohar‘.
That reactor was created by an
ancient people from another
planet to attain what is
considered to be the ultimate
energy possible within this
four-dimensional universe.
Eventually, those people used
that same engine to create
the ultimate inter-planetary
invasion weapon, ‚Deus’…
Zohar was used as its primary
source of power.
But the unexpected happened…
During the connection tests of
Zohar with the newly completed
Deus, the engine started to
examine infinite potential
phenomena…
Requiring energy, the engine
connected this dimension to
the higher dimensional space.
As a result, that reactor
‚merged‘ or ’synchronized‘
with the wave existence in
that higher dimension⏳(5)⏳(10)ME.
I ‚descended‘ from the point
of contact created by the
machine through the ‚Path
of Sephirot‘, or the domain
you are in right now, and
incarnated in the four-
dimensional world.
After I ‚Advented‘ to the four-
dimensional world, in order to
stabalize myself here, I had
to exchange, or materialize,
my form and enter into the
‚modifier‘ engine…
In other words, I became bound
in ‚Zohar’… the ‚cage of
fleshly existence‘.
Since the time I was bound in
Zohar, I have always wanted to
return to my own dimension…
And I came to a conclusion.
I had to reverse the process
I went through to arrive here.
I must be released by the one
who instilled within me a
special feature of this
dimension – the ‚will’…
That one is you.
Vor langer Zeit wurde ein
„Probabilistischer Ereignis-
transformator“, eine semi-
permanente unbeschränkte
Energiequelle, erschaffen.
Sie wurde „Zohar“ genannt.
Dieser Reaktor wurde von
einem uralten Volk eines
anderen Planeten geschaffen,
um die höchstmögliche Energie
zu erreichen, die innerhalb
dieses vierdimensionalen
Universums erreichbar ist.
Dieses Volk nutzte denselben
Reaktor, um das interplanetare
Invasionswaffensystem namens
„Deus“ zu schaffen, dessen
primäre Energiequelle der
Zohar ist.
Doch etwas Unerwartetes geschah:
Als die Verbindung zwischen dem
Zohar und dem gerade fertigge-
stellten Deus getestet wurde,
begann der Reaktor, Phänomene
potenziell unendlicher Natur
zu untersuchen…
Um seinen unendlichen Energie-
bedarf zu decken, verband er
diese Dimension mit der höheren
Dimension, aus der ich stamme.
Infolgedessen wurde auch das
Wellenwesen in jener Dimension
mit dem Reaktor verbunden oder
synchronisiert⏳(10)⏳(10) Also ich.
Über den „Pfad der Sephiroth“,
jenem Reich, in dem wir uns
jetzt gerade befinden, stieg
ich vom von dieser Maschine
erzeugten Kontaktpunkt in die
vierdimensionale Welt herab
und manifestierte mich dort.
Um meine Existenz in dieser
Welt zu stabilisieren, musste
ich mich hier materialisieren
und eine Verbindung mit dem
„Probabilistischen Ereignis-
transformator“ eingehen…
Anders ausgedrückt, wurde ich
an den Zohar gefesselt… den
Käfig der physischen Existenz.
Seither strebe ich danach, in
meine eigene Dimension zurück-
zukehren und traf diesbezüglich
eine Schlussfolgerung.
Ich muss den Vorgang, der mich
in diese Welt brachte, umkeh-
ren, um wieder zurückzukehren.
Ich muss von demjenigen befreit
werden, der mich damals mit dem
Charakteristikum dieser Welt
versehen hatte… dem „Willen“.
Dieser Jemand⏳(15) bist du.
1942-016俺が決めた?
特質を??
Decided it was me?
A special feature??
⏳(7)Ich?⏳(15) …⏳(7)Das
Charakteristikum?
1942-017そう。
私は接触者である君の観測行為によって
人の特質⏳(10)⏳(10)⏳(10)母の意志を持ったのだ。
Yes.
I was given a special attribute
of a human by you, the Contact,
when you observed me…
I was given⏳(10)⏳(10)a mother’s will.
Ja. Indem du, der Kontakt, mich
wahrgenommen hattest, hat deine
Wahrnehmung dieses Charakteris-
tikum der Menschen auf mich
projiziert… Du gabst mir⏳(10)⏳(10)
den Willen einer Mutter.
1942-018母の意志?A mother’s will?Den Willen einer Mutter?
1942-019覚えているはずだ。
私の降臨直後の事象變移機関、
『ゾハル』と君は接触している。
I’m sure you remember.
After my descent, you had
contact with the modifier
engine, ‚Zohar‘.
Du erinnerst dich sicher.
Unmittelbar, nachdem ich in
eure Welt gekommen war, ver-
bandest du dich mit dem Zohar.
1942-020!!!!!!
1942-021接触者である幼い君の中の母親への
回帰願望によって定義づけられた
私は、母親としての意志を備えた。
それがエレハイムだ。
As a contact, being but only a
child, you defined my existence
with your desire to return to
your mother. Thus I came to
prepare the mother’s will…
That will is Elhaym.
Du bist der „Kontakt“. Damals
warst du noch ein Kind, weshalb
du in deiner Wahrnehmung deinen
Wunsch nach deiner Rückkehr zu
deiner Mutter auf mein Wesen
projiziert hast.
Das brachte mich dazu, den
Willen einer Mutter zu bilden.
Und dieser Wille⏳(10)⏳(10) ist Elhaim.
1942-022エリィが俺によって?Elly’s disposition was
influenced by me?
Ich bin für Ellys Er-
schaffung verantwortlich?
1942-023そうだ。
私の意志はデウスの要であった
生体コンピューターを介して
駒現化した。私と結合した生体
コンピューターは、その機能を
進化させ、そのバイオプラントに
よって一つの中枢素子を生成した。
それが彼女なのだ。
君との接触によって
私は分かたれた。
ゾハルという肉体、
エレハイムという意志。
そして君の中に流れ込んだ力。
故に私は君との融合を待った。
そして今、それが成就された。
残された私の願いは分かたれた
もう一つの私の肉体『デウス』と
それと共にあるエレハイムと
融合し、完全体となり、その
“肉体のおりを壊す”だけだ。
私がもとの次元に還る方法は、
肉体の破壊以外にない。
四次元世界で完全無欠なる
ゾハルを消滅させるには、
私の特質を決めた君の力が
必要なのだ。
ゾハルは“接触者”の
手によってしか破壊出来ない。
Yes.
My will was incarnated through
a bio-computer which was vital
for Deus.
After combining with me, the
bio-computer evolved its
functions, and that bio-plant
generated a central element.
That is her.
I was split by your contact.
My physical form or flesh
stayed in Zohar, while my
will went into Elhaym and
my power went into you.
That’s why I waited to
unite with you.
And now, it is fulfilled.
My only remaining desire
is to break this ‚cage
of fleshly existence’…
In order to do that, I must
become perfect by combining
with Elhaym, as well as my
other split physical form,
‚Deus‘.
The only way to return to
my original dimension is to
destroy this physical body.
In the four-dimensional world,
Zohar is perfect, so in order
to destroy Zohar I need the
strength that was attributed
to you…
Zohar can only be destroyed
by the hands of the ‚Contact‘.
Ja. Ein biologischer Computer,
der die Essenz von Deus dar-
stellt, verhalf meinem Willen
zu einer physischen Gestalt.
Durch seine Verbindung mit mir
entwickelten sich die Fähig-
keiten dieses Computersystems
und seine molekulargenetische
Ausrüstung brachte ein zentra-
les Element hervor… Elhaim.
Der Kontakt mit dir hat mich
in mehrere Elemente geteilt.
Meine Wesenheit blieb im Zohar
gefangen, mein Wille übertrug
sich auf Elly und meine Macht
auf dich. Deshalb sehnte ich
mich danach, mich wieder mit
dir zu vereinigen. Und nun ist
es so weit…
Mein einziger verbleibender
Wunsch ist es, diesem Käfig
der physischen Existenz zu
entkommen. Dazu muss ich wie-
der vollkommen werden, indem
ich mich mit Elhaim und dem
Rest meiner physischen Exis-
tenz in dieser Welt – Deus –
vereinige.
Nur, indem ich die physische
Existenz zerstöre, kann ich
wieder in meine ursprüngliche
Dimension zurückkehren. Aber
in dieser vierdimensionalen
Welt ist der Zohar vollkommen
und kann nicht zerstört wer-
den… außer durch meine
Macht, die du in dir trägst.
Nur der „Kontakt“ kann
den Zohar zerstören.
1942-024エリィは?
ゾハルを破壊したら
エリィはどうなるんだ!?
What about Elly?
If Zohar is destroyed,
what will become of Elly!?
Und was ist mit Elly?⏳(15)
Wenn der Zohar zerstört
wird, was geschieht dann
mit ihr?!
1942-025ゾハルとデウスのシステムは一体。
彼女はシステムと、私との合一を
望む者の意志によって縛られている。
彼女を解放するためにはデウスの
兵器としてのシステムそのものを
破壊しなくてはならない。
だが兵器として創られたデウスの
システムは、私とは違った目的で
君達との合一を求めるだろう。
解放は、本来ならば高次への
回帰を望む私が行うべきこと。
しかし彼女同様、私もシステムに
縛られている。
関与することは出来ない。
それに彼女を呪縛から解放
出来る者は君以外にはいない。
私とデウスが不可分であるのと
同じに、君と彼女もまた
不可分なんだよ。
Zohar and Deus are one.
She is bound to the system
by another’s will to become
one with me.
In order to release her, it
is necessary to destroy that
very system that serves as
the Deus weapon…
However, having been created
as a weapon, the Deus system
seeks to unify itself with
all of you for a different
purpose than that of mine.
Originally, her release
should have been performed
by me, the one who desires
to return back to the higher
dimension…
But, I am also bound to the
system just as she is, so I
am unable to participate.
You are the only one who
can release her from the
spell.
Just as Deus and I are
inseparable, you and her
are also inseparable.
Der Zohar und Deus sind eins.
Sie wird von einem entgegen-
gesetzten Willen im System
gefangen gehalten, der auch
nach der Vereinigung mit mir
strebt.
Um sie zu befreien, ist es
erforderlich, ebendieses
System, welches Deus als
Waffe dient, zu zerstören.
Allerdings strebt das Deus-
System aus anderen Gründen,
die mit seiner Bestimmung
als Waffe zu tun haben, ei-
ne Vereinigung mit euch an.
Grundsätzlich sollte ich
derjenige sein, der sie
befreit, da ich derjenige
bin, der in meine höhere
Dimension zurückkehren will.
Aber ich bin – wie sie –
an das System gekettet und
daher nicht handlungsfähig.
Niemand anderer als du ist
in der Lage, ihren Bann zu
brechen. Wie Deus und ich
untrennbar sind, seid auch
ihr unzertrennlich.
1942-026⏳(10)⏳(10)⏳(10)わかったよ。
俺はデウスを、ゾハルを破壊する。
そして、エリィを救い出す。
⏳(10)⏳(10)Alright.⏳(10)
I’ll destroy Deus and
the Zohar modifier.⏳(10)
And⏳(10) I’ll save Elly.
⏳(10)⏳(10)In Ordnung.⏳(10)
Ich werde Deus und
den Zohar zerstören.⏳(10)
⏳(10)Und Elly retten.
1942-027君は数々のそう失を体験した。
それは悲劇だった。
君の人格が分かれてしまったことも、
そもそもは私との接触による意志と
力の転移が原因だったのかもしれない。
You have experienced much loss
and deprivation in your life.
It is very tragic.
Our contact, and the resulting
transference of power and will
between you and I, most likely
played a factor in splitting
your personality.
Dein Leben war von schweren
Verlusten und Entbehrungen ge-
prägt. Das ist sehr tragisch.
Unser Kontakt und der dabei
geschehene Übergang meiner
Macht auf dich dürfte zur
Spaltung deiner Persönlich-
keit beigetragen haben.
1942-028それは違うよ。
原因を外に求めちゃダメなんだ。
過去に何かがあって、その蓄積が
遠因となっていたとしても、
それは……
全ては俺自身の問題なんだ……
I disagree.
I can’t blame anything
or anyone besides myself.
Regardless of what may have
happened in the past, with
the passing of time the
cause becomes more remote.
It is a problem that comes
from within myself, that I
myself must deal with…
Das sehe ich nicht so.⏳(15)
Dafür ist niemand außer
mir selbst verantwortlich.
Egal, was in der Vergangen-
heit vorgefallen sein mag…⏳(15)
Die Zeit heilt alle Wunden.
Dieses Problem betrifft nur
mich und nur ich selbst kann
es lösen…
1942-029そうか……。
それら悲劇を受け入れ、
全てを許容、包含し、
自らの立つべき場所を
見つけることが出来た君ならば、
きっと出来るはずだ。
I see…
You have managed to accept
those tragedies, to tolerate
all things, to comprehend
and find where you stand in
this world.
If you have succeeded to
do all these things, I am
sure you will succeed in
what awaits you now.
So ist das also⏳(10)⏳(10)
Du hast es geschafft, die
tragischen Ereignisse zu
verarbeiten, mit allem
umzugehen und deinen Platz
in dieser Welt zu finden.
Wenn du in all diesen Din-
gen Erfolg hattest, wirst
du sicherlich auch alles,
was noch auf dich zukommt,
meistern.
1942-030全ての解放を⏳(10)⏳(10)⏳(10)
ゼノ⏳(10)⏳(10)⏳(10)ギアス⏳(10)⏳(10)…を⏳(10)使って⏳(10)⏳(10)⏳(10)
⏳(10)⏳(10)⏳(10)ゾハル⏳(10)⏳(10)⏳(10)を破壊⏳(10)⏳(10)⏳(10)のだ⏳(10)⏳(10)
To liberate all of us⏳(10)⏳(10)
Use⏳(10)⏳(10)the⏳(10)⏳(10)Xe⏳(10)⏳(10)no⏳(10)⏳(10)gears⏳(10)
⏳(10)⏳(10)des⏳(10)⏳(10)troy⏳(10)⏳(10)Zohar⏳(10)⏳(10)
Verwende⏳(10)⏳(10) Xenogears⏳(10)⏳(10)
um uns alle zu befreien⏳(10)⏳(10)
Zer⏳(10)⏳(10)stö⏳(10)⏳(10)re⏳(10)⏳(10) den⏳(10)⏳(10)
Zo⏳(10)⏳(10)har⏳(10)
1942-031待ってくれ!
まだ聞きたいことが……
Wait!
There’s more I need
to ask you…
Warte!⏳(15)
Ich habe noch so
viele Fragen…
1942-032システム⏳(10)⏳(10)⏳(10)目醒めようとして⏳(10)⏳(10)⏳(10)
⏳(10)⏳(10)⏳(10)彼女に聞くといい⏳(10)⏳(10)⏳(10)
The system⏳(10)⏳(10)is awakening⏳(10)⏳(10)
Ask⏳(10)⏳(10)her⏳(10)⏳(10)later⏳(10)
Spä⏳(10)⏳(10)ter⏳(10)⏳(10)
Das⏳(10)⏳(10) System⏳(10)⏳(10)
er⏳(10)⏳(10)wacht⏳(10)
1942-033現在のデータをセーブしますか?⏳(30)
   セーブする
   セーブしない⏳(15)
Save your data?⏳(30)
    Save
    Don’t save⏳(15)
Spielstand speichern?⏳(30)
⏩(255)    Speichern
    Nicht speichern⏳(15)
1942-034ゲームを再開します、⏳(5)よろしいですか?⏳(30)
   もう少し待って
   ゲームを再開する⏳(15)
Resume the game?⏳(30)
    Wait
    Resume ⏳(15)
Spiel fortsetzen?⏳(30)
⏩(255)    Warten
    Fortsetzen⏳(15)
1942-035   メニューを開く
   メンバーチェンジ
   ゲームを再開する⏳(15)
    Open menu
    Change members
    Resume game⏳(15)
⏩(255)    Hauptmenü öffnen
    Charaktere wählen
    Spiel fortsetzen⏳(15)
1942-036ゲームを再開します、⏳(5)よろしいですか?⏳(30)
   もう少し待って
   ゲームを再開する⏳(15)
Resume the game?⏳(30)
    Wait
    Resume game⏳(15)
Spiel fortsetzen?⏳(30)
⏩(255)    Warten
    Fortsetzen⏳(15)

Zur Dateiliste