| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| 2018-001 | フェイ 「よし、行くぞ! | Fei „Okay, here we go!“ | Fei „Dann wollen wir mal…!“ |
| 2018-002 | エリィ 「……! 見て、フェイ! | Elly „…! Fei, look!“ | |
| 2018-003 | エリィ 「下のフロアに行くには、 あのゲートを使うのかしら? | Elly „Do you think we need to use that gate to get to the lower floor?“ | |
| 2018-004 | エリィ 「フェイ、行くわよ。 ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Elly „Here we go, Fei.“ Jump in the gate Not yet | |
| 2018-005 | エリィ 「なにかしら、これ? | Elly „What, is this?“ | |
| 2018-006 | エリィ 「調べてみましょうよ。 | Elly „Let’s investigate it.“ | |
| 2018-007 | シタン 「フェイ、あれを…… | Citan „Fei, there…“ | Shitan „Fei, dort…“ |
| 2018-008 | シタン 「あのゲートを通れば、 下層フロアに行けそうですね。 | Citan „We might be able to get to a lower floor through that gate.“ | Shitan „Durch diese Röhre ge- langen wir vielleicht weiter hinunter.“ |
| 2018-009 | シタン 「行きましょう、フェイ。 ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Citan „Shall we go Fei?“ Jump in the gate Not yet | Shitan „Sollen wir gehen, Fei?“ Hineinspringen Noch nicht… |
| 2018-010 | シタン 「これは……? | Citan „What might this be…?“ | Shitan „Was mag das sein…?“ |
| 2018-011 | シタン 「調べてみましょう、フェイ。 | Citan „Fei, we should investigate this.“ | Shitan „Fei, wir sollten uns das näher an- sehen.“ |
| 2018-012 | シタン 「フェイ、あれを…… | Citan „Fei, over there…“ | Shitan „Fei, dort…“ |
| 2018-013 | シタン 「あのゲートを通れば、 下層フロアに行けそうですね。 | Citan „We might be able to get to a lower floor through that gate.“ | Shitan „Durch diese Röhre ge- langen wir vielleicht weiter hinunter.“ |
| 2018-014 | シタン 「行きましょう、フェイ。 ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Citan „Shall we go, Fei?“ Jump in the gate Not yet | Shitan „Sollen wir gehen, Fei?“ Hineinspringen Noch nicht… |
| 2018-015 | シタン 「これは……? | Citan „What might this be…?“ | Shitan „Was mag das sein…?“ |
| 2018-016 | シタン 「調べてみましょう、フェイ。 | Citan „Fei, we should investigate this.“ | Shitan „Fei, wir sollten uns das näher an- sehen.“ |
| 2018-017 | バルト 「おい、フェイ。 あれを見てみろよ! | Bart „Hey, Fei. Look over there!“ | Barthel „He, Fei, schau! Dort drüben…!“ |
| 2018-018 | バルト 「あそこから下のフロアに 行くみたいだな。 | Bart „It looks like we can go down through there.“ | Barthel „Ich glaube, dass wir durch diese Röhre wei- ter nach unten kommen.“ |
| 2018-019 | バルト 「フェイ、行こうぜ。 ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Bart „Fei, let’s go.“ Jump in the gate Not yet | Barthel „Gehen wir, Fei!“ Hineinspringen Noch nicht… |
| 2018-020 | バルト 「なんでぇ、こいつは。 | Bart „What the…“ | Barthel „Was zum…“ |
| 2018-021 | バルト 「調べようぜ、フェイ。 | Bart „Let’s check it out.“ | Barthel „Schauen wir uns das genauer an, Fei.“ |
| 2018-022 | ビリー 「ん? あれは…… | Billy „Huh? Over there…“ | Billy „Hmm? Dort drüben…“ |
| 2018-023 | ビリー 「下層のフロアに行くには あのゲートを 使うしかないようですね。 | Billy „I believe we must go through that gate to get to the lower floor.“ | Billy „Wir müssen durch die- ses Rohr, wenn wir nach unten wollen.“ |
| 2018-024 | ビリー 「行くとしましょうか。 ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Billy „Shall we go?“ Jump in the gate Not yet | Billy „Wollen wir gehen?“ Hineinspringen Noch nicht… |
| 2018-025 | ビリー 「いったい、これは 何の装置なんでしょう? | Billy „What kind of device might this be?“ | Billy „Was könnte das hier sein…?“ |
| 2018-026 | ビリー 「調べてみませんか? | Billy „Shall we look it over?“ | Billy „Warum sehen wir uns das nicht genauer an?“ |
| 2018-027 | リコ 「おい、フェイ。 あれを見ろ。 | Rico „Eh, Fei. Look at that.“ | Rico „He, Fei… Schau mal!“ |
| 2018-028 | リコ 「あのゲートから 下層へ向かうぞ! | Rico „That gate leads to the lower floor!“ | Rico „Diese Röhre muss zu den unteren Ebenen führen!“ |
| 2018-029 | リコ 「行くぞ、フェイ。 ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Rico „Fei, we’re going.“ Jump in the gate Not yet | Rico „Komm schon, Fei!“ Hineinspringen Noch nicht… |
| 2018-030 | リコ 「何だ、これは? | Rico „What the hell?“ | Rico „Was zur Hölle…?“ |
| 2018-031 | リコ 「フェイ、調べろ。 | Rico „Fei, check it out.“ | Rico „Fei, sieh dir das an!“ |
| 2018-032 | エメラダ 「…… | Emeralda „…“ | Esmeralda „…“ |
| 2018-033 | エメラダ 「あそこから 下に行けそう…… | Emeralda „It looks like we go down from there…“ | Esmeralda „Dort drüben geht es wohl noch weiter nach unten…“ |
| 2018-034 | エメラダ 「……行く? ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Emeralda „…Go?“ Jump in the gate Not yet | Esmeralda „…Gehen wir?“ Hineinspringen Noch nicht… |
| 2018-035 | エメラダ 「何、これ……? | Emeralda „What is this…?“ | Esmeralda „Was ist das…?“ |
| 2018-036 | エメラダ 「……調べるの? | Emerald „…Are you going to check it?“ | Esmeralda „…Willst du dir das näher ansehen?“ |
| 2018-037 | エメラダ 「…… | Emeralda „…“ | Esmeralda „…“ |
| 2018-038 | エメラダ 「あそこから 下に行けそう…… | Emeralda „It looks like we go down from there…“ | Esmeralda „Dort drüben geht es wohl noch weiter nach unten…“ |
| 2018-039 | エメラダ 「……行く? ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Emeralda „…Go?“ Jump in the gate Not yet | Esmeralda „…Gehen wir?“ Hineinspringen Noch nicht… |
| 2018-040 | エメラダ 「何、これ……? | Emeralda „What is this…?“ | Esmeralda „Was ist das…?“ |
| 2018-041 | エメラダ 「……調べるの? | Emerald „…Are you going to check it?“ | Esmeralda „…Willst du dir das näher ansehen?“ |
| 2018-042 | チュチュ 「フェイ、 あれは何でチュ? | Chu-Chu „Fei, what is that?“ | Chuchu „Fei, was ist das?“ |
| 2018-043 | チュチュ 「あそこから下へ 行けそうでチュ。 はやくあそこに 行くでチュ。 | Chu-Chu „It looks like we can go down through there. Let’s hurry over there.“ | Chuchu „Vielleicht können wir dort weiter nach unten. Gehen wir schnell dorthin, Fei!“ |
| 2018-044 | チュチュ 「行くでチュ! ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Chu-Chu „Here we go!“ Jump in the gate Not yet | Chuchu „Auf geht’s!“ Hineinspringen Noch nicht… |
| 2018-045 | チュチュ 「何でチュ、これは? | Chu-Chu „What’s this?“ | Chuchu „Was ist das…?“ |
| 2018-046 | チュチュ 「調べるでチュ~! | Chu-Chu „Check it out!“ | Chuchu „Schau dir das an!“ |
| 2018-047 | マリア 「フェイさん、 あそこを見て下さい。 | Maria „Fei, please look over there.“ | Maria „Fei, bitte schau mal dort hinüber…“ |
| 2018-048 | マリア 「あのゲートから 下へ行けそうですね。 | Maria „We may be able to get down through that gate.“ | Maria „Vielleicht können wir durch dieses Rohr nach unten gelangen.“ |
| 2018-049 | マリア 「フェイさん、行きましょう。 ゲートに飛び込む まだ飛び込まない | Maria „Fei, we should go.“ Jump in the gate Not yet | Maria „Lass uns gehen, Fei.“ Hineinspringen Noch nicht… |
| 2018-050 | マリア 「フェイさん、この装置は 何に使うものなのでしょう? | Maria „What do you think this device is used for, Fei?“ | Maria „Wofür ist das hier gut, Fei?“ |
| 2018-051 | マリア 「フェイさん、 調べてみませんか? | Maria „Fei, you think we should look it over?“ | Maria „Sollten wir uns das nicht ansehen?“ |
| 2018-052 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-053 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-054 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-055 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-056 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-057 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-058 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-059 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-060 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-061 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-062 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-063 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-064 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-065 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-066 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-067 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-068 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-069 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-070 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-071 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-072 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-073 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-074 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-075 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-076 | 下におりますか? おりる おりない | Do you want to go down? Yes No | Nach unten? Ja Nein |
| 2018-077 | 上にあがりますか? あがる あがらない | Do you want to go up? Yes No | Nach oben? Ja Nein |
| 2018-078 | ギア回復システム 作動中…… | Gear restoration system engaged… | Wartungseinheit für Gears aktiviert… |
| 2018-079 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst keine weitere mehr tragen! |
| 2018-080 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |
| 2018-081 | これ以上、 を 持ちきれないのであきらめた。 | You have too many | Du kannst keinen weiteren mehr tragen! |
| 2018-082 | を手にいれた。 | Received | erhalten! |