Datei arena – Arenakampf

Legende:
▼ – Dialog wird an dieser Stelle manuell geschlossen
▽ – Dialog muss an dieser Stelle manuell fortgesetzt werden
⏳(x) – Pause (x Frames)

Meta-Elemente ausblenden
Zur Dateiliste

Dialog-IDJapanischEnglischDeutsch
arena-001
arena-002
arena-003
arena-004
arena-005
arena-006
arena-007Begin TournamentStarte Turnierkampf
arena-008Begin Player vs Computer BoutStarte Einzelspieler-Kampf
arena-009Begin Player 1 vs Player 2 BoutStarte Mehrspieler-Kampf
arena-010Begin Demo ModeStarte Demo-Modus
arena-011Set Number of MatchesLege die Rundenanzahl fest
arena-012Computer Enemy’s StrengthBestimme die Gegnerstärke
arena-013Rubber Band Mode SettingGummiband-Modus ein/aus
arena-014Continue game boutKampf fortsetzen
arena-015Quit game and return to menuKampf beenden & zurück zum Menü
arena-016Adjust game settingsÄndere die Spieleinstellungen
arena-017Continue practice sessionSetze das Training fort
arena-018End practice sessionBeende das Training
arena-019Set enemy Gear’s algorithm…Verhalten des Gegners wählen…
arena-020Set motion speed (default=4)Standardeinstellung: 4
arena-021Set slow motion (default=30fps)Zeitlupe (Standard: 30 Hz)
arena-022‚Do Nothing‘ modeNur herumstehen
arena-023‚Guard Only‘ modeNur verteidigen
arena-024‚Operate with Controller 2‘Steuerung mit Controller 2
arena-025‚Ferocious Attack‘ modeAngriff ohne Hemmungen
arena-026‚Short-range Attack‘ modeGreift nur nahe Ziele an
arena-027‚Ether Bullet Attack‘ modeVerwendet Äthergeschosse
arena-028‚Jump + Ether Bullet Attack‘Springen und Äthergeschosse
arena-029‚Just Jump‘ modeNur springen
arena-030‚Give Chase‘ modeVerfolgt dich!
arena-031‚Run Away‘ modeFlieht vor dir!
arena-032‚Reverse Booster‘ modeNutzt Ausweichmanöver
arena-033EASY level Battling modeStandard-Gegner (LEICHT)
arena-034NORMAL level Battling modeStandard-Gegner (NORMAL)
arena-035HARD level Battling modeStandard-Gegner (SCHWER)
arena-036Select Gear 1’s modeWähle den Modus von Gear 1
arena-037Select Gear 2’s modeWähle den Modus von Gear 2
arena-038Choose your GearWähle deinen Kämpfer
arena-039Choose opponent’s GearWähle deinen Kontrahenten
arena-040Choose first GearWähle den ersten Teilnehmer
arena-041Choose second GearWähle den zweiten Teilnehmer
arena-042Turn vibration ON/OFFVibration ein-/ausschalten
arena-043OK? (○ Button cancels)× – Bestätigen / ○ – Abbruch
arena-044Welcome to the Tutorial Mode.
Here you can learn more about
the ‚Battling‘ controls.
Willkommen im Anleitungs-
modus! Hier wird der Arena-
kampf anschaulich erklärt.
arena-045Choose a topic to learn about
and press the × Button.
Wähle ein Thema, das dich
interessiert, mit × aus.
arena-046Battling is a game where you
fight one-on-one with Gears
in a wide-open, circular
field or arena.
A match ends when either you
or your opponent’s Gear takes
too much damage and has its
Durability (H.P.) reach zero.
Beim Arenakampf treten zwei
Kontrahenten in einer großen,
kreisförmigen Arena mit Gears
gegeneinander an.
Ein Match endet, wenn einer
der Kontrahenten so viel
Schaden erlitten hat, dass
seine KP auf 0 gesunken sind.
arena-047The game is played on
a screen that displays
the two Gears side on.
Die beiden Gears werden
auf dem Kampfbildschirm
grundsätzlich in der
Seitenansicht gezeigt.
arena-048This is the Gear you control.
You start the battle on the
left-hand side of the screen.
Dies hier ist dein Gear.
Du beginnst den Kampf auf
der linken Bildschirmseite.
arena-049This is your opponent’s Gear.Das hier ist dein Kontrahent.
arena-050These are Durability Gauges
that show your damage level.
The top gauge is yours, and
the bottom is your opponent’s.
When you attack your opponent,
his Gear’s Durability will be
depleted. The Durability in
the gauge cannot be recovered.
The one who deplete’s his
opponent’s Durability Gauge
(H.P.) to 0 first will become
the match winner.
Das sind die KP-Leisten. Die
obere Leiste zeigt deine ver-
bleibenden KP an, die untere
Leiste die KP deines Gegners.
Durch Angriffe auf deinen Geg-
ner senkst du seine KP. Diese
können während eines Kampfes
nicht regeneriert werden.
Wer zuerst die KP seines
Kontrahenten auf 0 senkt,
gewinnt das Match.
arena-051This is your Heat Gauge.
It indicates the temperature
of your Gear, which is raised
when you use your Dash ability
or fire Ether Bullets.
Your Gear’s temperature can
be recovered also, and this
too will be reflected by the
gauge’s level.
Das ist die Temperaturanzeige.
Durch den Einsatz von Äther-
geschossen oder beim Sprinten
steigt die Betriebstemperatur
deines Gears.
Die Kühlsysteme deines Gears
senken die Temperatur laufend,
was auch anhand der Anzeige
verfolgt werden kann.
arena-052This is your opponent’s
Heat Gauge.
Das ist die Temperatur-
anzeige deines Gegners.
arena-053One of these marks will
light up each time you
win a match.
When you win a set number
of matches you will be
awarded the bout’s overall
victory.
Jedes Mal, wenn du einen
Gegner besiegst, leuchtet
eine dieser Anzeigen auf.
Nach einer bestimmten An-
zahl von Siegen wirst du
zum Gewinner des gesamten
Kampfes erklärt.
arena-054When you use Ether Bullets or
your Dash ability, your Heat
Gauge will increase. You have
to avoid heating up too much!
The gauge will recover when
you’re using normal attacks
or just doing nothing at all.

Even during your normal
running movement it will
slowly drop back down.

If you use your Ether Bullets
and Dash abilities too much,
the rate of heat recovery
won’t be able to keep up…
If your Heat Gauge reaches its
limit, your Gear will start to
overheat…

At this point, any further use
of such abilities will damage
your Gear and cause your
Durability (H.P.) to decrease.
Durch das Sprinten und den
Einsatz von Äthergeschossen
steigt die Betriebstemperatur
deines Gears.
Durch die Kühlsysteme sinkt
die Temperatur, solange du
weder sprintest noch Äther-
geschosse einsetzt.
Das gilt sogar dann, wenn
du (ohne zu sprinten) herum-
läufst oder angreifst.

Wenn du zu viel sprintest oder
zu oft Äthergeschosse einsetzt,
können die Kühlsysteme den Gear
nicht mehr ausreichend kühlen.
Erreicht die Temperaturanzeige
das obere Ende, wird dein Gear
überhitzen.

In diesem Zustand fügt das
Sprinten und jede weitere Ver-
wendung von Äthergeschossen
deinem Gear Schaden zu.
arena-055When the indicator alongside
of your Heat Gauge is blue,
you can use Ether Bullets and
Dash abilities as per normal.
But, if you use these
abilities while the
indicator is yellow…

your Heat Gauge will exceed
its limit and your Durability
Gauge (H.P.) will decrease.

When the indicator is red,
you have no Durability (H.P.)
left and so cannot fire any
more Ether Bullets.
Solange die Temperaturleuchte
blau leuchtet, ist der Einsatz
von Äthergeschossen und das
Sprinten nicht eingeschränkt.
Bei gelber Leuchte jedoch…
…führt das Einsetzen dieser
Funktionen zum Überhitzen und
somit einer Beschädigung
deines Gears.
Ist die Leuchte rot, hast du
zu wenig KP, um diese Fähig-
keiten überhaupt noch einzu-
setzen.
arena-056One strategy is to attack your
opponent as much as you can
while you still have
Durability (H.P.) to spare.
Es könnte zielführend sein,
Äthergeschosse einzusetzen,
solange die Parameter das
noch zulassen.
arena-057To approach your opponent,
press the Directional Button
towards him/her.
To retreat from your opponent,
press the Directional Button
away from him/her.
Pressing Up / Down on the
Directional Button will move
you away from / towards the
screen respectively.
Push the △ Button to jump.
Um dich deinem Kontrahenten
zu nähern, drücke die Rich-
tungstaste in Richtung
deines Kontrahenten.
Um dich von ihm zu entfernen,
drücke die jeweils entgegen-
gesetzte Richtungstaste.
Mit ↑ beziehungsweise ↓
bewegst du deinen Gear auf
dem Bildschirm nach hinten
beziehungsweise nach vorne.
Drücke den △-Knopf, um
zu springen.
arena-058Hold down the ○ Button while
moving to Dash. You will run
at twice normal speed, but
your Heat Gauge will rise.
You cannot Dash when your Heat
Gauge is at maximum or when
your Durability (H.P.) Gauge
is low.
Also, your Heat Gauge will not
decrease during the time spent
in the air when you jump while
Dashing.
Halte den ○-Knopf gedrückt,
um zu sprinten. Allerdings
wird dadurch die Betriebs-
temperatur steigen.
Ist die Höchsttemperatur
erreicht oder sind die KP
niedrig, kannst du nicht
sprinten.
Springst du während eines
Sprints, wird die Temperatur
nicht sinken, solange du
dich in der Luft befindest.
arena-059When you are right in front of
your opponent and you push the
Directional Button away from
him/her…
…you can perform a Back-Dash
(momentary back acceleration).
Use this to instantaneously
dodge your opponent’s attacks.
Stehst du unmittelbar vor dem
Gegner und drückst du den
Richtungsknopf in die von ihm
abgewandte Richtung…
…kannst du eine ruckartige
Rückwärtsbewegung ausführen,
um in Windeseile gegnerischen
Angriffen auszuweichen.
arena-060Moving while in desert areas
raises the Heat Gauge faster
than normal. Acceleration is
not as responsive either.
Auf Sandflächen steigt die
Temperatur schneller als
sonst. Außerdem ist die
Beschleunigung geringer.
arena-061You cannot Dash in the water
areas. Water will also absorb
Ether Bullets, so you cannot
fire while under water.
However, the rate of recovery
of your Heat Gauge is a little
better while your Gear is in
the water.
Im Wasser funktionieren weder
Äthergeschosse noch das Sprin-
ten. Es absorbiert auch die
Äthergeschosse des Feindes.
Die Kühlsysteme funktionieren
jedoch unter Wasser besser,
weshalb die Temperaturanzeige
dort schneller sinkt.
arena-062You can use the □ and ×
Buttons to attack.
For example, if you just push
the □ Button once you will
enter an attack sequence.
⏳(120)
If you don’t push another
button in the meantime, you
will simply execute the □
Button’s attack and finish.
Now watch what happens if we
push another attack Button
before the first attack’s
movement is completed…
Either the □ or × Buttons
is okay, but here we will try
pushing the × Button after
our initial □ Button attack.⏳(120)
… The × Button’s attack
will follow immediately after
the □ Button’s attack.

In this way, you can enter up
to three attacks in advance,
and execute them in one swift
sequence.
The type of attack changes
with the number of times
and order that the □ and
× Buttons are pressed.
Try combining the attack
buttons in any order that
you like. For example, □×□,⏳(120)
□□□,⏳(120) ××□⏳(120) and so forth.
In all, there are 14 different
kinds of attack combinations
for you to try out.

You may input up to 3 attacks
before the first attack is
completed.
Among your opponents, there
are Gears that can only attack
up to 2 times in sequence.
Mit den □- und ×-Knöpfen
kannst du angreifen.
So kannst du zum Beispiel
einen einfachen Angriff
ausführen, indem du nur
den □-Knopf drückst.
⏳(120)
Wenn du danach nicht gleich
einen anderen Knopf drückst,
endet dein Angriff gleich
nach seiner Ausführung.
Aber was passiert, wenn du
einen weiteren Angriffsbe-
fehl gibst, bevor der erste
Angriff beendet ist…?
Es ist egal, ob du den □-
oder den ×-Knopf drückst,
aber wir versuchen es hier
mit dem ×-Knopf.⏳(120)
…Siehe da: Der Angriff mit
dem ×-Knopf folgt unmittel-
bar nach unserem ersten An-
griff mit dem □-Knopf!
Auf diese Art und Weise kannst
du drei Angriffe in kurzer
Abfolge ausführen.
Die Reihenfolge, in der du
die □- und ×-Knöpfe drückst,
bestimmt, wie der Angriff
letztlich ausgeführt wird.
Versuche alle möglichen
Kombinationen –⏳(15) zum
Beispiel: □×□,⏳(120) □□□,⏳(120) ××□⏳(120)
…und so weiter!
Insgesamt gibt es 14 ver-
schiedene Kombinationen,
die du verwenden kannst.

Bedenke, dass du alle Knöpfe
drücken musst, bevor der
erste Angriff beendet wurde,
um eine Kombo auszuführen!
Unter deinen Gegnern finden
sich auch Gears, die nur
Zweier-Kombos ausführen
können.
arena-063For long range attacks, you
can press the R1 Button to
launch an ‚Ether Bullet‘.

Ether Bullets have the ability
to track the enemy, but will
dissipate upon contact with
such things as walls or water.
For each shot launched, the
Heat Gauge will rise markedly.
If you’re not careful, you
may lose all your Durability
(H.P.) by just continually
firing Ether Bullets.
So always keep an eye on
your Heat Gauge, for fear
of losing Durability.

If your opponent fires an
Ether Bullet at you, Dash or
jump to avoid being hit by it.
Also, if you hit your enemy’s
back while he/she is fleeing,
you may be able knock him/her
off his feet.
Es gibt auch die Möglichkeit,
Distanzangriffe zu verwenden.
Mit dem R1-Knopf kannst du
Äthergeschosse verschießen.
Äthergeschosse verfolgen ihr
Ziel, können aber keine Wände
oder Wasser durchdringen.
Das Abfeuern von Äther-
geschossen steigert die
Betriebstemperatur deines
Gears jedoch beträchtlich.
Wenn du nicht vorsichtig bist,
kann die Hitzeentwicklung
deinen eigenen Gear massiv
beschädigen.
Behalte daher stets die
Temperaturanzeige im Auge,
um Schäden vorzubeugen.

Durch Springen oder Sprinten
kannst du gegnerischen Äther-
geschossen ausweichen.

Wenn du einen Gegner mit ei-
nem Äthergeschoss im Rücken
triffst, kannst du ihn unter
Umständen umwerfen.
arena-064There are times when you can’t
dodge your opponent’s attack
by simply moving out of the
way.
In those occasions, it is best
to use the L1 Button to guard
against enemy attacks.

If you’re about to be hit by
your enemy and you don’t think
you can dodge it…
then press the L1 Button to
take a guarding stance.
If you were able to guard
yourself in time, the damage
from your opponent’s attack
will be halved.
However, you cannot guard
yourself against attacks
that come from behind you.
It may be difficult to use at
first, but when you get used
to it, guarding will probably
become a useful tactic.
Manchmal kommt es vor, dass es
nicht möglich ist, feindlichen
Angriffen auszuweichen.

In solchen Fällen schützt man
sich am besten mit dem L1-
Knopf.

Wenn du glaubst, einem An-
griff deines Kontrahenten
nicht mehr ausweichen zu
können…
…gehe mit dem L1-Knopf
in Verteidigungshaltung.
Schützt du dich rechtzeitig
auf diese Weise, fügt der
gegnerische Angriff dir nur
den halben Schaden zu.
Vor Angriffen gegen deine
Hinterseite kannst du dich
so jedoch nicht schützen.
Am Anfang ist das vermutlich
nicht einfach, aber es wird
sich auszahlen, diese Technik
zu meistern.
arena-065Rubber Banded BattlingMit Gummiband kämpfen
arena-066This ends the tutorial…
Now why not try out our
‚Practice Mode‘? Good luck!
Oh, and have fun Battling!
Die Einführung ist somit
beendet… Versuche doch
noch den Trainingsmodus!
Viel Spaß beim Kämpfen!
arena-067About Battling
Screen Layout
Movement
Attacking
Heat Gauges
Ether Bullets
Defense
End Tutorial
Grundlegendes
Der Bildschirm
Bewegung
Angreifen
Temperatur
Äthergeschosse
Verteidigung
Beenden
arena-068Leonard
„Hm! Not bad.
Have it your way then…
Playtime is now over!
Let’s get serious…“
Leonardo
„Hmm… Gar nicht übel!
Na gut, du hast es
nicht anders gewollt…
Machen wir Ernst…!“
arena-069Leonard
„Hmph! That was nothing.
Enough messing around, already!
Let’s get serious…“
Leonardo
„Hmpf…!
Ist das wirklich schon
alles, Junge?
Machen wir Ernst…!“
arena-070Fei
„????⏳(90)… What’s going on?“
Fei
„What the…!? ⏳(90) My Gear’s…!?“
Fei
„???⏳(90) …Was ist los?!“
Fei
„Was zum…!? ⏳(90)Mein Gear…!!“

Zur Dateiliste