| Dialog-ID | Japanisch | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|---|
| file23-001 | フェイ 「すまない。 奴を倒しさえ すれば、この艦の針路は 變えられるハズだ。やるぞ! | Fei „Sorry about that… Oh, but I see you’ve made a girlfriend… If we can defeat her, we should be able to change the course of this ship. Let’s go!“ | Fei „Es tut mir leid… Hmm, wie ich sehe, hast du in der Zwi- schenzeit eine neue Freundin gefunden… Wir können das Schiff vom Kurs abbringen, wenn wir es schaffen, sie zu besiegen! Packen wir’s an!“ |
| file23-002 | フェイ 「当然。 “こいつ”は 落としはしない。 叩き落とす のは、“あんた”さ。 | Fei „Of course not! We’re not gonna take ‚this ship‘ down. We’re gonna take ‚you‘ down!“ | Fei „Natürlich nicht! Aber uns genügt es schon, wenn wir dich bezwingen können!“ |
| file23-003 | リコ 「何やってたんだ?フェイ! こんな面倒くせぇヤツを俺一人に 押しつけやがって…… | Rico „What the heck were you doing, Fei!? Were you expectin‘ me to do all the dirty work of clearing away these punks for you, alone?“ | Rico „Warum hat das so lange gedauert, Fei?! Hast du etwa gedacht, ich soll die Drecks- arbeit ganz alleine machen?“ |
| file23-004 | ドミニア 「フン、ザコが一匹増えたとて この『爆弾戦艦ヘヒト』、 落とせやしないよ! | Dominia „Hmph. Just one more extra runt isn’t going to allow you to down the ‚Ship-Bomb Hecht‘!“ | Dominia „Pah! Noch so ein Bengel… Aber das reicht noch lange nicht, um das Bomberschiff Hecht zu bezwingen!“ |
| file23-005 | ドミニア 「くっ! こざかしい! ラムズ風情が! | Dominia „Hah! What insolence! But what do you expect coming from Lambs…!“ | Dominia „…Wie unverschämt! Aber was erwartet man schon von Lämmern…?“ |
| file23-006 | ドミニア 「きゃぁっ! く……おのれ…… この借りは、いつか必ず返す! 覚えていろ!! | Dominia „Eeeaaaahh! …Guh… Why you… Remember this… One day I’ll pay you back for this… I promise!!“ ) | Dominia „Iiiiiiaaah! …Hnn… Ihr miesen kleinen… Merkt euch dies…! Eines Tages werde ich mich für diese Schmach rächen…! …Das schwöre ich!“ |